- 相關推薦
北大MTI的考研經驗分享
報考北大MTI沒有參考書目,很多同學可能覺得無處下手,但沒有不代表考題就無跡可尋。這是一篇學姐的北大MTI考研經驗,在這里分享給大家,希望對大家的復習有幫助。
1、英語翻譯基礎
北大沒有參考書目,很多同學可能覺得無處下手,其實我覺得沒有不代表考題就無跡可尋。咨詢過很多學長學姐,而且也看過論壇里牛人的經驗貼,不難發現,北大的翻譯比較偏文學性,尤其是篇章翻譯,文學評論很常見。但這也構成了北大翻譯的難點之一,因為大家都知道,文學翻譯是最不好把握的。在練習翻譯的過程中,我選擇了以下這幾本書:《高級英漢翻譯教程》葉子南;《英漢簡明翻譯教程》莊繹傳;《散文佳作108篇》; 二級筆譯的教材和習題;張培基的英譯散文選;專八專題。
葉子南和莊繹傳,還有張培基老師的書,我是從頭看到尾的,尤其是張培基散文選的一二,基本上我都背下來了。而且學姐推薦過莊繹傳的這本書,我用了確實真的很好,很適合剛剛入門時的練習。這里面的每一篇文章,無論是課文還是練習,我都是一個字一個字自己譯過來,然后再和參考譯文對照的。
至于二筆的練習呢,篇幅比較長,這套教材也很經典的,希望大家能好好利用,二筆的教材和108篇,也強烈推薦大家買回去好好看看,還有專八專題里的翻譯,看視頻也是事半功倍。還有詞組翻譯這部分,也是需要大家積累的。大家可以找各大報刊的熱詞來看看,或是多看看報紙雜志什么的,能看到外刊當然更好了。
2、翻譯英語基礎(基英)
我用的書有:二筆的綜合教材;英語專業考研基礎英語高分突破;星火出版的英語專業考研基礎英語試題;李觀儀的高級英語五六。
這幾本書我除了二筆的綜合教材通做了之外,高分突破只做了詞匯和語法的部分,后面修辭的部分看了看,剩下的就都沒做。星火的那本因為買的比較晚,就做了年份比較靠近的習題,剩下的看了看翻譯,就沒有每套都做。其實星火的這套題挺好的,它里面有很多大學的真題。
3、百科
北大的百科第一題是名詞解釋,看過真題回憶貼的童鞋應該知道吧,北大的百科真的很復雜。所以幾年復習的時候,大家除了要看那些歷史名詞、人物、事件、經濟名詞、文學名詞之外,還要看看翻譯術語,語言學等等。推薦大家看胡先生的《語言學概論》,這本書還是比較權威的,至于后面的應用文,大家找本應用文寫作的書或者電子書看看就好,注意下格式。
總之,考研經驗對大家來說也就是一種借鑒作用,考研的成功還是要靠自己努力復習得來的。考研的同學們,加油。
【 北大MTI的考研經驗分享】相關文章:
MTI考研經驗分享05-09
北大日語考研初試經驗分享05-10
考研北大成功經驗分享05-10
關于北大法學考研復習經驗分享參考05-10
河北大學教育學考研復習經驗分享05-06
考研經驗的分享05-10
分享考研經驗05-10
考研經驗分享05-09
考研分享經驗05-09