里約奧運(yùn)變冒險(xiǎn):不要把頭放進(jìn)水里
Rio 2016 has been plagued with problems before it's even started, and now the results of a 16-month-long study have revealed that the water in its Olympic and Paralympic venues is a verifiable health hazard.
2016的里約奧運(yùn)在開始前已身陷窘境,各種糟心事紛至沓來(lái)。一項(xiàng)長(zhǎng)達(dá)十六個(gè)月的研究結(jié)果表明奧運(yùn)會(huì)和殘奧會(huì)場(chǎng)館的水質(zhì)可以證實(shí)對(duì)健康有害。

The study, commissioned by the Associated Press, found that the infectious adenovirus was present at nearly 90 percent of the test sites. "That's a very, very, very high percentage," biomedical expert Valerie Harwood from the University of South Florida told the AP.
這次檢測(cè)由美聯(lián)社委托,在檢測(cè)地點(diǎn)發(fā)現(xiàn)目前傳染性腺病毒的含量接近90%。南佛羅里達(dá)大學(xué)的生物學(xué)專家瓦萊麗·哈伍德告訴美聯(lián)社:“這是一個(gè)非常、非常、非常高的數(shù)值。”
Fortunately, since the release of these initial findings, local officials have doubled down on their efforts to clean up the Olympic waters, and the latest readings, from June, reportedly have adenovirus levels at a (still-terrible) 248 million adenoviruses per litre.
幸運(yùn)的是,由于初期研究結(jié)果的公布,當(dāng)?shù)毓賳T在清理奧運(yùn)水域方面付出了多一倍的努力,但六月份的最新檢測(cè)讀數(shù)顯示腺病毒含量依然十分恐怖,每公升含有2億4千8百萬(wàn)個(gè)腺病毒。
"Don't put your head under water," was the one piece of advice Harwood had for athletes who were planning on competing.
“別把你的頭放到水里,”哈伍德對(duì)計(jì)劃參加比賽的運(yùn)動(dòng)員給出這樣一個(gè)建議。
Former Olympian and advisor to the Australian team, told
The Sydney Morning Herold
that their rowers have two very simple rules to live by on those waters: "A - trying not to fall out of the boat. B - if they do fall out of the boat, to keep their mouth closed."
前奧運(yùn)會(huì)選手兼澳大利亞隊(duì)的導(dǎo)師告訴《悉尼先驅(qū)晨報(bào)》,他們的劃手有兩條非常簡(jiǎn)單的生命箴言:第一,盡量不要掉到水里;第二,如果掉進(jìn)水里了請(qǐng)閉緊嘴巴。”
At this point, there's little hope that continued clean-up efforts will make much of a difference by the time the games actually begin, so let's just hope that if anyone does get sick, they have a medal to make themselves feel better.
此時(shí)此刻,繼續(xù)努力做清理也不會(huì)在比賽開始前有任何大的改變,所以,讓我們期待著如果有人生病了,能給他們一塊獎(jiǎng)牌做安慰。
【里約奧運(yùn)變冒險(xiǎn):不要把頭放進(jìn)水里】相關(guān)文章:
里約奧運(yùn)觀賽指南11-23
喜聞女排里約奧運(yùn)奪冠12-09
看里約奧運(yùn)會(huì)作文03-10
里約奧運(yùn)閉幕,超級(jí)瑪麗吃壞肚子變安倍晉三12-09
關(guān)于里約奧運(yùn)會(huì)中國(guó)跳水作文12-09
水果姐獻(xiàn)唱里約奧運(yùn):你愛哪首奧運(yùn)宣傳曲11-23
高一議論文范文800字:里約奧運(yùn)12-09
里約奧運(yùn)會(huì)的主題 The Theme of Rio Olympic Games-英語(yǔ)作文01-03
里約奧運(yùn)最無(wú)聊工種 除了游泳救生員還有啥?12-09