国产在线精品一级A片-国产另类欧美-国产精品va在线观看一-我要找美国一级片黄色|www.zheinei.com

宿建德江翻譯賞析

時間:2022-11-24 01:20:54 唐詩三百首 我要投稿
  • 相關推薦

宿建德江翻譯賞析

  《宿建德江》是唐代詩人孟浩然的代表作之一!端藿ǖ陆肥且皇卓虅澢锝荷脑。下面陽光網小編為你推薦整理了宿建德江翻譯賞析,歡迎大家前來閱讀。

  《宿建德江》

  移舟泊煙渚,日暮客愁新。

  野曠天低樹,江清月近人。

  《宿建德江》譯文

  我把船停泊在暮煙籠罩的小洲,

  茫茫暮色給游子新添幾分鄉愁。

  曠野無垠遠處天空比樹木還低,

  江水清澈更覺月與人意合情投……

  《宿建德江》賞析

  這首詩不以行人出發為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景。它雖然露出一個“愁”字,但立即又將筆觸轉到景物描寫上去了?梢娝谶x材和表現上都是很有特色的。詩的起句“移舟泊煙渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,這里有停船宿夜的含意。行船?吭诮械囊粋煙霧朦朧的小洲邊,這一面是點題,另一面也就為下文的寫景抒情作了準備。

  第二句“日暮客愁新”,中的“日暮”顯然和上句的“泊”、“煙”有聯系,因為日暮,船需要停宿;也因為里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來,君子于役,如之何勿思?”(《詩經·王風·君子于役》)這里寫一位婦女,每當到夕陽西下、雞進籠舍、牛羊歸欄的時刻,她就更加思念在外服役的丈夫。

  遠處的天空顯得比近處的樹木還要低,“低”和“曠”是相互依存、相互映襯的。第四句寫夜已降臨,高掛在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映襯的。“野曠天低樹,江清月近人”。這種極富特色的景物,只有人在舟中才能領略得到的。詩的第二句就點出“客愁新”,這三四句好似詩人懷著愁心,在這廣袤而寧靜的.宇宙之中,經過一番上下求索,終于發現了還有一輪孤月此刻和他是那么親近。寂寞的愁心似乎尋得了慰藉,詩也就戛然而止了。

  然而,言雖止,意未盡。“皇皇三十載,書劍兩無成。山水尋吳越,風塵厭洛京”(《自洛之越》)。詩人曾帶著多年的準備、多年的希望奔入長安,而今卻只能懷著一腔被棄置的憂憤南尋吳越。此刻,他孑然一身,面對著這四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景色,那羈旅的惆悵,故鄉的思念,仕途的失意,理想的幻滅,人生的坎坷……千愁萬緒,不禁紛來沓至,涌上心頭。“江清月近人”,這畫面展示的是清澈平靜的江水,以及水中的明月伴著船上的詩人;可那畫面背后卻是詩人的愁心已經隨著江水流入思潮翻騰的海洋。“人稟七情,應物斯感;感物吟志,莫非自然”(劉勰《文心雕龍·明詩》)。孟浩然的這首小詩正是在這種情景相生、思與境諧的“自然流出”之中,顯示出一種風韻天成、淡中有味、含而不露的藝術美。

  此詩先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親。一隱一現,虛實相間,兩相映襯,互為補充,構成一個特殊的意境。詩中雖只有一個愁字,卻把詩人內心的憂愁寫得淋漓盡致,然野曠江清,秋色歷歷在目。

【宿建德江翻譯賞析】相關文章:

宿王昌齡隱居翻譯賞析04-05

孟浩然:宿建德江03-31

詩詞《宿石邑山中》翻譯賞析11-27

云陽館與韓紳宿別翻譯賞析04-05

喜外弟盧綸見宿翻譯賞析04-05

《云陽館與韓紳宿別》詩詞翻譯及賞析04-07

常建:宿王昌齡隱居03-31

下終南山過斛斯山人宿翻譯賞析04-05

宿鄭州詩詞賞析12-07