- 相關(guān)推薦
水龍吟古詩詞鑒賞
在我們平凡的日常里,大家對古詩都再熟悉不過了吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。還苦于找不到好的古詩?以下是小編精心整理的水龍吟古詩詞鑒賞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
水龍吟古詩詞鑒賞1
《水龍吟·似花還似非花》
作者:蘇軾
似花還似非花,也無人惜從教墜②。拋家傍路,思量卻是,無情有思③。縈損柔腸④,困酣嬌眼⑤,欲開還閉。夢隨風(fēng)萬里,尋郎去處⑥,又還被、鶯呼起。
不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴⑦。 曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎⑧。春色三分,二分塵土,一分流水。細(xì)看來不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)是、離人淚。
【注釋】
①這首詞大約是宋哲宗元祐二年(公元1087年),蘇軾在汴京任翰林學(xué)士時(shí)所作。次韻:用原作之韻,并按照原作用韻次序進(jìn)行創(chuàng)作,稱為次韻。章質(zhì)夫:名楶,(jié),浦城(今福建蒲城縣)人。當(dāng)時(shí)正任荊湖北路提點(diǎn)刑獄,經(jīng)常和蘇軾詩詞酬唱。次韻:依照別人的原韻而且依照其先后次序?qū)懺娀蛟~。
②從教:任憑。從教墜:任(楊花)墜落。
③無情有思:言楊花看似無情,卻自有它的愁思。韓愈《晚春》詩“楊花榆莢無才思,唯解漫天作雪飛。”這里反用其意。 思:心緒,情思。有思(sì):有情思。
④縈:縈繞、牽念。柔腸:柳枝細(xì)長柔軟,故以柔腸為喻。 白居易《楊柳枝》:“人言柳葉似愁眉,更有愁腸如柳枝。”
⑤困酣:困倦之極。嬌眼:美人嬌媚的眼睛,比喻柳葉。古人詩賦中常稱初生的柳葉為柳眼。
⑥“夢隨”三句:化用唐代金昌緒《春怨》詩:“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時(shí)驚妾夢,不得到遼西。”
⑦落紅難綴:落花難于再連接上枝頭。綴:連接。落紅:落花。綴:連結(jié)。
⑧萍碎:作者《再和曾仲錫荔枝》詩自注:“飛絮(即楊花)落水中,經(jīng)宿即化為萍。”
【賞析】
似花還似非花,也無人惜從教墜
蘇軾的這首詞題為“詠楊花”,而章質(zhì)夫詞則為詠“柳花”,二者看起來相互抵牾,實(shí)則不然。隋煬帝開鑿運(yùn)河,命人在河邊廣種柳樹,并御賜姓楊,故后來便稱柳樹為“楊柳”。柳花亦被叫作楊花,它實(shí)際上是柳絮。
楊花雖然以花為名,但是和人們普遍接受的花的印象不一樣。它細(xì)小無華,既無絢目的色彩,又無醉人的芬芳,實(shí)在很難真的.被當(dāng)成花來看待。所以作者說它好像是花,卻又不像花。詞以摹寫楊花的形態(tài)開篇,并非直接描寫,卻非常傳神。它寫出了楊花的獨(dú)特物性,同時(shí)又不僅限于此,作者仿佛在設(shè)身處地體驗(yàn)楊花的命運(yùn)和際遇。意味深長,空靈飄忽,奠定了全詞的風(fēng)格基調(diào)。正如劉熙載《藝概》所說:“此句可作全詞評語,蓋不離不即也。”
落花總會令多愁善感的人們傷感憐惜,可是這同樣負(fù)著“花”之名的楊花,任憑它怎樣飄零墜落,也沒有誰在意。“從”,任。“教”,使。一個(gè)“惜”字,有著濃郁的感情色彩。“無人惜”,反襯作者獨(dú)“惜”。
拋家傍路,思量卻是,無情有思
楊花隨風(fēng)飄飛,離開家園,落在路旁。仔細(xì)思量,雖說無情,卻也有它的情思。
楊花飄零,本是習(xí)見的自然現(xiàn)象,但作者不說“離枝”,而言“拋家”,不僅將其擬人化,更賦予豐富的內(nèi)心世界。楊花“拋家”遠(yuǎn)行,看似“無情”;而“傍路”又顯出內(nèi)心沉重、戀戀不舍之意,是為“有思”。
蘇軾信中說作此詞的緣由是因?yàn)檎沦|(zhì)夫出任外官,遠(yuǎn)離家人,自己“閉門愁斷,故寫其意”。因此寫楊花也就是寫宦途漂泊的章質(zhì)夫,寫千千萬萬離家遠(yuǎn)行的游子。作者一生輾轉(zhuǎn)各地,對此有著真切而深刻的體驗(yàn)。
縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉
如果說楊花有思,那么所思為何?應(yīng)該是和游子一樣,思念的是家。對楊花來說,家便是它離開的那棵柳樹。作者由楊花引發(fā)的聯(lián)想,因而變?yōu)閷α鴺涞南胂蟆D憧矗抢w柔的柳枝,就像思婦受盡離愁折磨的柔腸;那嫩綠的柳葉,猶如思婦的嬌眼,春困未消,欲開還閉。“縈”,愁思縈回。“柔腸”,柳枝柔細(xì),故取以為喻。“嬌眼”,柳葉初生時(shí),如人的睡眼初展,故稱柳眼。
作者從楊花寫到柳樹,又以柳樹的風(fēng)姿隱喻思婦的神態(tài),可謂想象奇特,詠物而不滯于物。
夢隨風(fēng)萬里,尋郎去處,又還被、鶯呼起
這幾句既攝思婦之魂,又傳楊花之神。游子遠(yuǎn)去,思婦懷人不歸,常引起惱人春夢。柳樹大概也如此吧。在夢中,她追尋千萬里,好像尋到了夫婿——那游子一樣的楊花,只是剛要相逢,卻又被黃鶯的啼叫驚醒。
唐人金昌緒《春怨》詩曰:“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時(shí)驚妾夢,不得到遼西。”作者化用其意。從表面上看,這幾句幾乎都是在寫人,一個(gè)女子的無限幽怨,呼之欲出。但細(xì)讀之,又不能不說是在寫楊柳。隨風(fēng)飛舞、欲起旋落、似去又還,不正是柳絮飄飛的情景嗎?至于黃鶯兒,也應(yīng)該常常棲息在柳梢頭。作者落筆輕靈,以自己的內(nèi)心體驗(yàn)抒寫楊柳,使之成為人的思想情感的載體。物性耶?人情耶?已經(jīng)渾然不可分割了。
不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴
不必遺憾楊花飛盡,嘆只嘆西園里百花凋零,難以連綴。作者筆鋒一轉(zhuǎn),由楊花的情態(tài)轉(zhuǎn)而為人的惜春傷逝之感。“此花飛盡”,是一花之事;而“落紅難綴”,是一春之事。待到楊花飛盡時(shí),正是暮春時(shí)節(jié),燦爛春光,不復(fù)重來。正如杜甫《曲江》詩云:“一片花飛減卻春,風(fēng)飄萬點(diǎn)正愁人。”
水龍吟古詩詞鑒賞2
古詩原文
曉霜初著青林,望中故國凄涼早。蕭蕭漸積,紛紛猶墜,門荒徑悄。渭水風(fēng)生,洞庭波起,幾番秋杪。想重涯半沒,千峰盡出,山中路、無人到。
前度題紅杳杳。溯宮溝、暗流空繞。啼螀未歇,飛鴻欲過,此時(shí)懷抱。亂影翻窗,碎聲敲砌,愁人多少。望吾廬甚處,只應(yīng)今夜,滿庭誰掃。
譯文翻譯
早上的霜露剛剛附著在青綠的樹林上,視野中故國也早是一片凄涼之景。地上的落葉漸漸積累,樹上的葉子也紛紛欲墜落,門前荒蕪,路徑悄悄。渭水秋風(fēng)起,洞庭湖波涌,幾次暮秋了。想來重重疊疊的山上已經(jīng)落滿樹葉,千峰盡是萬木凋零之景,山上的路,沒有人可以到。
從前題紅之事已不再見,順著官溝而上,暗流空繞。蟬啼叫還沒有停歇,鴻雁欲過,此時(shí)的懷抱是悲傷的。樹葉雜亂地落于窗前,落葉掉落在臺階上發(fā)出聲音,多少愁苦之人。望我家在何處。只是今夜,滿庭的落葉誰來掃。
注釋解釋
水龍吟:詞牌名,姜夔詞注“無射商”,俗名越調(diào)。雙調(diào)一百二字,上片十一句四仄韻,下片十一句五仄韻。
曉霜:早上的霜露。著:附著。
望中:視野之中。故國:指南宋故地。
蕭蕭漸積:化用杜甫《登高》“無邊落木蕭蕭下”之句。蕭蕭:草木搖落之聲。
紛紛猶墜:意謂落葉片片飄墜。化用范仲淹《御街行·秋日懷舊》“紛紛墜葉飄香砌”之句。
門荒徑悄:意謂落葉掩埋了門庭路徑,一片荒涼寂靜。
渭水風(fēng)生:化用賈島、周邦彥詩詞寫落葉。賈島《憶江上吳處士》:“秋風(fēng)吹渭水,落葉滿長安。”周邦彥《齊天樂·綠蕪凋盡臺城路》:“渭水西風(fēng),長安亂葉,空憶詩情婉轉(zhuǎn)。”
洞庭波起:化用屈原《湘夫人》:“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”句描寫落葉。
秋杪(miǎo):暮秋,秋末。杪,樹梢。引申為時(shí)月的末尾。
重(chóng)崖半沒(mò):寫山中落葉堆積,萬木凋零的情狀。
盡出:全是。
題紅:指紅葉題詩事。范攄《云溪友議》:“中書舍人盧渥,應(yīng)舉之歲,偶臨御溝,見一紅葉,命仆搴來。葉上有一絕句,置于巾箱,或呈于同志。及宣宗既省宮人,初下詔從百官司吏,獨(dú)不許貢舉人。渥后亦一任范陽,獨(dú)獲所退宮人。宮人睹紅葉而呈嘆久之,曰:‘當(dāng)時(shí)偶隨流,不謂郎君收藏巾篋。’驗(yàn)其書跡無不訝焉。詩曰:‘流水何太急,深宮盡日閑,殷勤謝紅葉,好去到人間。’”杳杳(yǎo):幽遠(yuǎn)貌。
宮溝:皇宮之逆溝。
螀(jiāng):蟬的一種。
飛鴻:指鴻雁。
亂影翻窗:樹葉亂落于窗前。
碎聲:此指落葉之聲。砌:臺階。
吾廬:我的家。甚:何。
只應(yīng):只是。
滿庭誰掃:意謂無人掃落葉。白居易《長恨歌》有“落葉滿階紅不掃”之句。
創(chuàng)作背景
祥興二年(1279年),陸秀夫與宋少帝一同投海殉國。又據(jù)詹安泰考證,“啼螀未歇,飛鴻欲過,此時(shí)懷抱”三句指明了宋少帝未投海,而“望吾廬何處”句則說明此詞為杭州陷落后,宋軍于崖山死守時(shí)作,也就是說此詞應(yīng)作于祥興元年至二年之間。
詩文賞析
暮秋天氣,嚴(yán)霜始降,草木黃落。在諸多文人筆下,落葉與時(shí)移物換、榮枯搖落同存長在,故而睹落葉而悲秋,因悲秋而傷情。通過描寫這種境界,表現(xiàn)了詞人在南宋末期對現(xiàn)實(shí)難排的抑郁之情和凄涼境地。
上片寫深秋“望中故國”落葉飄零的凄涼景象。“曉霜初著青林”以景帶情,用筆簡練,而輪廓頓明。作者在不經(jīng)意如實(shí)地描摹出來自然景色:晨曉寒霜,把昔日青蔥繁茂的林木籠罩。詞人因景生情,心中升起一股莫明的凄涼之情。“望中故國凄涼早”,無限心事,隱藏其中。“故國凄涼早”五字借秋初大自然的`蕭索景象,寫朝代之替換,這景象不但指自然景象,也包括社會景象在內(nèi),這是第一層。而凄涼的景象正應(yīng)照詞人的萬端愁緒,這是第二層。此詞似詠落葉,實(shí)則借以抒發(fā)心中對故國的思念,同時(shí)寄寓自己的身世之感。
為將“凄涼”落到實(shí)處,上片連用幾個(gè)與落葉有關(guān)的典故,使言辭雖簡,但寓意深刻而豐富。“蕭蕭漸積”這里借指落葉,實(shí)暗用杜甫“無邊落木蕭蕭下”(《登高》)詩意。“紛紛猶墜”與范仲淹《御街行·秋日懷舊》中“紛紛墜葉飄香砌”句意相似。“渭水風(fēng)生”用賈島“秋風(fēng)吹渭水,落葉滿長安”(《憶江上吳處士》)詩意。“洞庭波起”則借用屈原“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”(《湘夫人》)詩意。這幾個(gè)典故是獨(dú)立的,因緊扣落葉,便有了內(nèi)在聯(lián)系,毫無游離之感,而且補(bǔ)足了上句“故國凄涼早”。接下來,筆鋒一轉(zhuǎn),用“想”作領(lǐng)字,領(lǐng)“重崖”以下四句。“半沒”是因落葉堆積。“無人到”則是落葉阻擋了行程。這四句從詞意上又進(jìn)一層,起著承上啟下的作用。
上片著力于寫景,下片轉(zhuǎn)而抒情。“前度題紅杳杳”,借用紅葉題詩的故事,暗示故宮的冷落。《云溪友議》載:唐宣宗時(shí),中書舍人盧渥于應(yīng)試之歲,偶而在御溝中拾到一片紅葉,上題一絕句:“流水何太急,深宮盡日閑。殷勤謝紅葉,好去到人間。”后盧渥得一遣放的宮女,正是題詩之人。這一典故運(yùn)用得十分巧妙。“前度”說明象從前那樣宮女題紅之事已不再見,借故宮的冷落暗寓朝代更迭。前兩句為虛寫,“啼螀未歇”以下六句則是實(shí)寫。寒蟬凄切哀鳴,飛鴻欲過身影,正襯出詞人難耐之痛楚。詞人此時(shí)心緒煩亂哀感涌流,但詞人卻以“此時(shí)懷抱”四字一筆帶過,言有盡而意無窮。“亂影”返回寫眼前之秋景秋情。回步屋內(nèi),獨(dú)坐客舍,秋夜寂靜,又見無數(shù)黃葉亂落窗前,聽見落葉之聲敲打臺階。無盡無休,詞人已無計(jì)可以避開秋聲。和上片“紛紛”二字相呼應(yīng),以“碎”字形容落葉之聲,意新句秀。“愁人”不單指詞人自己,也包括了與他一樣經(jīng)歷苦難的人們。《四溟詩話》說:“結(jié)句如撞鐘,清音有余。”結(jié)句到位,確能產(chǎn)生余音裊裊的藝術(shù)效果。此詞結(jié)尾“望吾廬甚處?只應(yīng)今夜,滿庭誰掃?”提出問題,而不作回答,留下“空白”,詞人是讓讀者自己通過想象加以補(bǔ)充。“滿庭誰掃”字淺意深,悲愁中摻雜著惆悵,哀怨中挾帶著孤獨(dú),復(fù)雜的情感,也難以卒言。
此篇詠落葉之詞,以落葉為契機(jī),“以故國凄涼早”為意脈,馳騁神思,虛境實(shí)寫,融景入情,故而句句寫落葉,卻句句是故國之情,收到了情景交融、相得益彰的效果。詞人運(yùn)用嫻熟的筆法,使主觀和客觀融洽,構(gòu)成一個(gè)完整的整體,其故國之思表達(dá)得自然而深刻。
水龍吟古詩詞鑒賞3
[宋]王沂孫
曉霜初著青林,望中故國凄涼早。蕭蕭漸積,紛紛猶墜,門荒徑悄。渭水風(fēng)生,洞庭波起,幾番秋杪。想重涯半沒,千峰盡出,山中路、無人到。
前度題紅杳杳。溯宮溝、暗流空繞。啼螀未歇,飛鴻欲過,此時(shí)懷抱。亂影翻窗,碎聲敲砌,愁人多少。望吾廬甚處,只應(yīng)今夜,滿庭誰掃。
注釋:
作品賞析:
【注釋】:
落葉是王沂孫在這首《水龍吟》中所吟詠的主題。紅染吳江楓、空谷佳人、二月殘花、秋日斜照和冷枝醉舞。通過這種境界的創(chuàng)造,表現(xiàn)了詞人在南宋末期對現(xiàn)實(shí)難排的抑郁之情和凄涼境地。
“曉霜初著青林”以景帶情,用筆簡練,而輪廓頓明。作者在不經(jīng)意如實(shí)地描摹出來自然景色:青林遭早霜,秋風(fēng)掃落葉。作者又因景生情,心中升起一股莫明的凄涼之情。“望中故國凄涼早”,無限心事,隱藏其中。點(diǎn)明作者主旨。
“故國凄涼早”數(shù)字,猛一看,借秋初大自然的蕭索景象。寫朝代之替換。這景象不但指自然景象,也應(yīng)包括社會景象在內(nèi),這是第一層。而凄涼的景象正應(yīng)照詞人的萬端愁緒,這是第二層。此詞似詠落葉,實(shí)則借以抒發(fā)心中對故國的思念,同時(shí)寄寓自己的身世之感。
為將“凄涼”落到實(shí)處,上片連用幾個(gè)與落葉有關(guān)的.典故,使言辭雖簡,但寓意深刻而豐富。“蕭蕭漸積”這里借指落葉,實(shí)暗用杜甫“無邊落木蕭蕭下”(《登高》)詩意。“紛紛猶墜”類與范仲淹《御街行》中“紛紛墜葉飄香砌”“渭水風(fēng)生”用賈島“秋風(fēng)吹渭水,落葉滿長安”(《憶江上吳處士》)詩意;“洞庭波起”則借用屈原“嫋嫋兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”(《九歌·湘夫人》)詩意。幾個(gè)典故緊扣落葉,有著內(nèi)在聯(lián)系,毫無游離之感,而且補(bǔ)足上句“故國凄涼早”。“想重厓半沒,千峰盡出,山中路,無人到,”用“想”作領(lǐng)字,領(lǐng)“重厓”以下數(shù)句。陳廷焯分析此詞,推斷“重厓”或即指宋亡時(shí)陸秀夫負(fù)帝昺赴海自殺的厓山(在今廣東新會),以此詞寫時(shí)南宋則亡,則或有此意。
上半闕著力于寫景。下半闋重在抒情。“前度題紅杳杳”,借用紅葉題詩的故事,暗示故宮的冷落。《云溪友議》載:唐宣宗時(shí),中書舍人盧渥于應(yīng)試之歲,偶而在御溝中拾到一片紅葉,上題一絕句:“流水何太急,深宮盡日閑。殷勤謝紅葉,好去到人間。”后盧渥得一遣放的宮女,正是題詩之人。但細(xì)加揣摩,就會發(fā)現(xiàn)這一典故運(yùn)用得十分巧妙。“前度”說明象從前那樣宮女題紅之事已不再見,故宮的冷落表明朝代更迭,給人們留下更加廣闊的聯(lián)想余地。
“啼將未歇”以下六句則是實(shí)寫。螿即寒蟬。近處,寒蟬低吟;遠(yuǎn)處,飛鴻哀鳴。蟬吟鴻鳴仿佛交織成一首深秋寒夜的協(xié)奏曲。眼前的翻窗亂影,滿階枯葉,使人愁思滿腸!“愁人”不單指詞人自己,包括與他一樣經(jīng)歷苦難的人們。
《四溟詩話》說:“結(jié)句如撞鐘,清音有余。”結(jié)句到位,確能產(chǎn)生余音裊裊的藝術(shù)效果。此詞結(jié)尾“望吾廬甚處?只應(yīng)今夜,滿庭誰掃?”提出問題,而不作回答,留下“空白”,作者是讓讀者自己通過想象加以補(bǔ)充。“滿庭誰掃”字淺意深,悲愁中摻雜著惆悵,哀怨中挾帶著孤獨(dú),復(fù)雜的情感,也難以卒言。
王孫是宋末元初人。宋亡后雖再仕元朝,但他在內(nèi)心深處揮之不去的仍是深沉的故國之思。在這首詞中,作者運(yùn)用嫻熟的筆法,使主觀和客觀融洽,構(gòu)成一個(gè)完整的整體,使其故國之思表達(dá)得自然而深刻。
【水龍吟古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
《水龍吟·西湖懷古》詩詞鑒賞12-03
古詩詞鑒賞11-25
古詩詞鑒賞11-20
水龍吟·小溝東接長江詩詞鑒賞12-09
勸學(xué)古詩詞鑒賞03-29
《登樓》古詩詞鑒賞01-25
《風(fēng)》古詩詞鑒賞11-30
《處暑》古詩詞鑒賞09-08
浣溪沙古詩詞鑒賞08-09
元宵古詩詞鑒賞08-10