- 相關推薦
《鷓鴣天·綠橘梢頭幾點春》詩詞翻譯及賞析
詩詞賞析通常涉及對詩歌意境、意象、情感以及語言特色的深入解讀。小編整理了《鷓鴣天·綠橘梢頭幾點春》詩詞翻譯及賞析,歡迎閱讀
《鷓鴣天·綠橘梢頭幾點春》詩詞翻譯及賞析
《鷓鴣天·綠橘梢頭幾點春》
綠橘梢頭幾點春。似留香蕊送行人。明朝紫鳳朝天路,十二重城五碧云。
歌漸咽,酒初醺。盡將紅淚濕湘裙。贛江西畔從今日,明月清風憶使君。
【注釋】
[1]紫鳳:紫色鳳凰。喻指非凡的人品。朝天:朝見帝王。
[2]十二重城:意即十二樓城。五碧云:五色彩云之意,多用以喻宮闕。
[3]贛江:江西省最大河流,注入鄱陽湖,長江中游重要支流,長758公里,流域面積8萬多平方公里。
[4]明月清風:二者為自然界清高之物,其所憶念者自必為不俗之人。
【賞析】
這是一首送行的詞,寫的是歡送某位州郡官員升遷進京的內容,但具體的人物、事件等有關背景還不清楚,有待發現史料,據以進行考察。
這首詞假借一位歌女的口溫暖,寫了一些感情色彩比較濃重的句子,上、下兩片的開頭部分都是。但這些只能視為陪襯,詩人著重要表述的。還是那些歌頌使君、奉承使君的內容。即便是出于交際應酬的需要,也仍然讓人感到有錦上添花,阿諛奉承之謙。紫鳳朝天,天祥人瑞,恐怕已經說到極限了:“明月清風憶使君”更把這位地方官比喻得如明月、似清風,其崇高、圣潔也達到了無以復加的地步。
創作背景:
從詞意看,贛州太守任滿回京,作者令營妓歡歌以送,而此詞便是作者在離筵席上所作。綠橘開花表明時間是在春末夏初,行人即后文的“使君”。
作者簡介:
晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
【《鷓鴣天·綠橘梢頭幾點春》詩詞翻譯及賞析】相關文章:
詩詞鷓鴣天原文、翻譯及賞析12-08
《春夕》詩詞翻譯賞析11-25
《春懷故園》詩詞翻譯及賞析11-25
《釣船歸·綠凈春深好染衣》詩詞翻譯就賞析11-24
鷓鴣天詩詞及賞析11-23
古詩詞春望翻譯及賞析12-06
《鷓鴣天·小令尊前見玉簫》詩詞翻譯及賞析11-24
鷓鴣天周紫芝詩詞賞析12-09
鷓鴣天詩詞試題及賞析12-07