国产在线精品一级A片-国产另类欧美-国产精品va在线观看一-我要找美国一级片黄色|www.zheinei.com

飲酒古詩詞鑒賞

時間:2022-11-12 17:50:10 詩詞鑒賞 我要投稿

飲酒古詩詞鑒賞

  在學習、工作乃至生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。還苦于找不到好的古詩?下面是小編為大家收集的飲酒古詩詞鑒賞,希望能夠幫助到大家。

飲酒古詩詞鑒賞

飲酒古詩詞鑒賞1

  飲酒

  陶淵明

  結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾? 心遠地自偏。采菊東籬下,

  悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。

  1.這首詩表現了作者怎樣的思想感情?

  這首詩記結廬之事,寫田園之景,抒隱居之情,以純樸自然的藝術風格表現了詩人閑適的生活和對自然風光的喜愛。

  2.“心遠”是是什么意思?詩中的“心遠地自偏”與“而無車馬喧”有何聯系,你對這兩句詩是如何理解的?

  “心遠”,是思想遠離官場的意思。

  “而無車馬喧”,寫自己居住的地方非常安靜,沒有什么人前來打擾。

  詩人住的'地方并不是很偏僻,卻沒有什么有地位的人來拜訪他。這是什么原因呢?心既遠離塵囂,那么處于眾人集聚之境,也就如同偏僻清凈之地了。詩人歸隱后,停止了和舊日仕途友人的來往,天長日久,自然是門前冷落車馬稀了。

  3.“采菊東籬下,悠然見南山”刻畫了詩人自己的形象,請你說一說這是一個怎樣的形象。“采菊”這一動作中包含著詩人怎樣的志趣?

  詩人在自家的菊園里采菊以佐酒,悠閑地抬起頭來欣賞南山美麗的景色,表現了詩人超然物外的生活態度和高尚的情致。

  4.把“悠然見南山”的“見”字改為“看”“望”等字,表達效果是不是一樣?為什么作者要這樣寫?

  “見”是無意間看見,如好友相見,表現了詩人把心和大自然融為一體,達到物我兩忘的境界;“看”和“望”是有意欣賞,使人和物拉開了一段距離。

  5.說說“山氣日夕佳,飛鳥相與還”景物描寫的含義。

  山間的云氣到傍晚的時候顯得很美,這時飛鳥也結伴歸巢了。詩人從自然景色中領略到無限的樂趣。而飛鳥歸巢自然會勾起詩人辭官歸隱的聯想。

  6.詩的最后兩句說“此中有真意,欲辨已忘言”,詩人為什么“欲辨”而又不辨?

  有人認為留給讀者一個思考和品味的余地;也有人認為是一種避禍的遁詞,陶淵明迫于當時嚴酷的政治,不能明說自己的感受。

飲酒古詩詞鑒賞2

  古詩原文

  子云性嗜酒,家貧無由得,

  時賴好事人,載醪祛所惑。

  觴來為之盡,是諮無不塞。

  有時不肯言,豈不在伐國。

  仁者用其心,何嘗失顯默。

  譯文翻譯

  楊雄生來好酒,家貧不能常得。

  只能依靠那些喜好追求古事的人,帶著酒肴向陶淵明請教釋惑,才能有酒喝。

  有酒就飲盡,有疑難問題都能解答。

  當然,你問攻伐別國的計謀,不肯說。

  因為仁者考慮問題鄭重認真,當言則言,不當言則不言。

  注釋解釋

  時:常常。賴:依賴,依靠。好(hào)事人:本指喜歡多事的.人,這里指勤學好問之人。載醪(láo):帶著酒。祛所惑:解除疑惑問題。《漢書·揚雄傳》說揚雄“家素貧,耆(嗜)酒,人希至其門。時有好事者載酒肴從游學”。

  是諮(zī):凡是所詢問的。無不塞:無不得到滿意的答復。塞,充實,充滿。

  伐國:《漢書·董仲舒傳》:“聞昔者魯公問柳下惠:‘吾欲伐齊,如何?’柳下惠曰:‘不可。’歸而有憂色,曰:’吾聞伐國不問仁人,此言何為至于我哉!’”淵明用此典故代指國家的政治之事。

  用其心:謂謹慎小心,仔細考慮。失:過失,失誤。顯默:顯達與寂寞,指出仕與歸隱。

  疇昔:往昔,過去。

飲酒古詩詞鑒賞3

  《飲酒

  作者:陶淵明

  結廬在人境,而無車馬喧。

  問君何能爾?心遠地自偏。

  采菊東籬下,悠然見南山。

  山氣日夕佳,飛鳥相與還。

  此中有真意,欲辨已忘言。

  注釋

  1、結廬:構筑屋子。人境:人間,人類居住的地方。

  2、無車馬喧:沒有車馬的喧囂聲。

  3、君:作者自謂。爾:如此、這樣。這句和下句設為問答之辭,說明心遠離塵世,雖處喧囂之境也如同居住在偏僻之地。

  4、悠然:自得的樣子。南山:指廬山。

  5、見:(讀xiàn)同“現”,出現。

  6、日夕:傍晚。相與:相交,結伴。這兩句是說傍晚山色秀麗,飛鳥結伴而還。

  7、此中:即此時此地的情和境,也即隱居生活。真意:人生的真正意義,即“迷途知返”。這句和下句是說此中含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達。意思是既領會到此中的真意,不必說。

  8、欲辨已忘言:想要辨識卻不知怎樣表達。辨:辨識。

  詩意

  我家建在眾人聚居的繁華道,

  可從沒有煩神應酬車馬喧鬧。

  要問我怎能如此之超凡灑脫,

  心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。

  東墻下采擷清菊時心情徜徉,

  猛然抬頭喜見南山勝景絕妙。

  暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,

  結隊的鳥兒回翔遠山的懷抱。

  這之中隱含的人生的真理,

  想要說出卻忘記了如何表達。

  賞析

  表達了作者厭倦官場腐敗,決心歸隱田園,超脫世俗的追求的思想感情。

  人活在世上,總要找到生命的價值,否則人就會處在焦慮和不安之中。而社會總是有一套公認的價值標準,多數人便以此為安身立命的依據。拿陶淵明的時代來說,權力、地位、名譽,就是主要的`價值尺度。但陶淵明通過自己的經歷,已經深深地懂得:要得到這一切,必須費盡心機去鉆營、去爭奪,裝腔作勢,吹牛拍馬,察言觀色,翻云覆雨,都是少不了的。在這里沒有什么尊嚴可說。他既然心甘情愿從官場中退出來,就必須對社會公認的價值尺度加以否定,并給自己的生命存在找到新的解釋。

  這詩前四句就是表現一種避世的態度,也就是對權位、名利的否定。開頭說,自己的住所雖然建造在人來人往的環境中,卻聽不到車馬的喧鬧。所謂“車馬喧”是指有地位的人家門庭若市的情景。陶淵明說來也是貴族后代,但他跟那些沉浮于俗世中的人們卻沒有什么來往,門前冷寂得很。這便有些奇怪,所以下句自問:你怎么能做到這樣?而后就歸結到這四句的核心——“心遠地自偏”。精神上已經對這爭名奪利的世界采取疏遠、超脫、漠然的態度,所住的地方自然會變得僻靜。“心遠”是對社會生活軌道的脫離,必然導致與奔逐于這一軌道上的人群的脫離。

  那么,排斥了社會的價值尺度,人從什么地方建立生存的基點呢?這就牽涉到陶淵明的哲學思想。這種哲學可以叫作“自然哲學”,它一方面強調自耕自食、儉樸寡欲的生活方式,另一方面重視人和自然的統一與和諧。在陶淵明看來,人不僅是在社會、在人與人的關系中存在,而且,甚至更重要的是,每一個個體生命作為獨立的精神主體,都是面對著整個自然和宇宙而存在的。從本源上說,人的生命是自然的一部分,只是由于人們把自己從自然中分離出來,在虛幻的、毫無真實價值的權位、名利中競爭、追逐不已,生命才充滿了一得一失喜憂無常的焦慮與矛盾。因而,完美的生命,只能在歸復自然中求得。

  這些道理,如果直接寫在詩里,就變成論文了;真正的詩,是要通過形象來表現的。所以接著四句,作者還是寫人物活動和自然景觀,而把哲理寄寓在形象之中。詩中寫到,自己在庭園中隨意地采摘菊花,無意中抬起頭來,目光恰與南山(廬山)相會。“悠然見南山”,這“悠然”既是人的清淡而閑適的狀態,也是山的靜穆而自在的情味,似乎在那一瞬間,有一種共同的旋律從人心和山峰中同時發出,融合成一支輕盈的樂曲。所見的南山,飄繞著一層若有若無的嵐氣,在夕陽的照耀下,顯出不可名狀的美,而成群的鳥兒,正結伴向山中飛回。這就是自然的平靜與完美,它不會像世俗中的人那樣焦慮不安,那樣拼命追求生命以外的東西。詩人好象完全融化在自然之中了,生命在那一刻達到了完美的境界。

  最后二句,是全詩的總結:在這里可以領悟到生命的真諦,可是想要把它說出來,卻已經找不到合適的語言來表達。實際的意思,是說人與自然的和諧,根本上是生命的感受,邏輯的語言不足以表現它的微妙與整體性。

  陶淵明的詩,大多在字面上寫得很淺,好象很容易懂;內蘊卻很深,需要反復體會。對于少年人來說,有許多東西恐怕要等生活經歷豐富了以后才能真正懂得。

  開頭四句,以具體的生活體驗,用一問一答的形式,揭示出一種具有普遍意義的、很有理趣的生活現象——“心遠地自偏”。“采菊”四句,即由“心遠地自偏”生出,言東籬采菊,在無意中偶然得見南山,于是目注心搖,又為南山傍晚時出現的絢麗景色所吸引。結廬人境,而采菊東籬;身在東籬,而又神馳南山,全篇主旨總在顯示“心遠”二字。最后兩句所說的“真意”在此,“忘言”亦在此。所謂“真意”,其實就是這種“心運”所帶來的任真自得的生活意趣;所謂“忘言”,就是在陶淵明看來,世間總有那么一些趨炎附勢,同流合污的人是無法體驗到這種生活理趣的!

飲酒古詩詞鑒賞4

  飲酒(其五)

  陶淵明

  結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。

  采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。

  此中有真意,欲辨已忘言。

  【試題】

  請從這首詩中選出你最喜歡的詩句寫下來,并簡要分析詩句所表達的思想感情。

  【參考答案】

  答案示例:

  ①結廬在人境,而無車馬喧。詩人雖身居鬧市,卻聽不到車馬的喧鬧聲,表達了詩人內心寧靜,脫離塵俗的思想感情。

  ②問君何能爾?心遠地自偏。采用自問自答的形式,表達了詩人超凡脫俗、毫無名利之念的思想情感。

  ③采菊東籬下,悠然見南山。詩人東籬采菊,抬頭見山,表現了他悠然自得,物我兩忘的思想境界。

  ④山氣日夕佳,飛鳥相與還。詩人通過黃昏中飛鳥結伴歸林的美好景色,表達了詩人擺脫束縛,自由自在的思想情感。

  ⑤此中有真意,欲辨已忘言。詩人從大自然中悟到了無法言說的人生真諦,表達了詩人陶醉其中,悠然忘我的境界。

  (淄博市20xx年初中學業考試語文試題)

  【注釋】

  1、《飲酒》共二十首,都是酒后偶然的題詠,不是一時所作。

  2、結廬:構筑房舍。結,建造、構筑。廬,簡陋的房屋。

  3、人境:人間,人類聚居的地方。

  4、而無車馬喧:沒有車馬的喧囂聲。

  5、君:作者自謂。

  6、爾:如此、這樣。

  7、心遠地自偏:心遠離世俗,自然覺得住的地方僻靜了。

  8、悠然:閑舒的樣子。

  9、南山:指廬山。

  10、日夕:傍晚。

  11、相與:相伴,相交,結伴。

  12、此中:即此時此地的情和境,也即隱居生活。真意:人生的真正意義。

  13、欲辨已忘言:想要辨識卻不知怎么表達。辨,辨識。

  【鑒賞】

  《飲酒》共二十首,按序文這組詩寫于詩人四十歲之后,是詩人剛離開彭澤令職位不久。《飲酒(其五)》是酒后題詠,歌頌田園生活恬靜閑適,表現自作與大自然契合的心境,是陶詩中著名詩篇之一。

  全文分兩個部分,前半部分從開頭至“心遠地自偏”,著重敘說“心遠地自偏”。

  開頭兩句“結廬在人境,而無車馬喧”,說自己雖住在然人來人往的環境中,卻聽不到車馬的喧鬧。“車馬喧”,意上層人士之交往,古有“冠帶自相索”入說。陶家是東晉開國元勛陶侃的后代,潯陽最有勢力的一族。盡管陶淵明這一支已呈衰落,但冷寂到門無車馬,終不可能。陶淵明為什么要這樣說,詩是以一對矛盾對立的句式為后文的設問埋下了伏筆。結廬(造屋)于人境(人世)就免不了人世交往的紛攏,車馬的喧鬧不正是擾擾人世的一個象征嗎?而人境中結廬的詩人卻恰要避開車來馬去人間的喧囂。

  第三、四兩句“ 問君何能爾?心遠地自偏”,是說要問我怎能如此超凡灑脫,自然要處于幽靜遠邈之處。這便作出一個富有深刻哲理的回答:心靈既遠遠地擺脫了世俗的束縛,那么處喧境也和居于偏僻之地是一樣的。環境的偏僻幽靜方能使心境恬淡靜譴,反過來,心境的恬淡靜謐也可使喧鬧的環境變得偏僻幽靜。詩人通過自身的體驗,形象地道出一個辯證的道理,這可謂由藝術通向辯證法認識論的一個奇跡。

  前四句的核心“心遠地自偏”,“遠”是玄學中最常用的'概念,指超脫于世俗利害的的精神狀態,“心遠”便是對那爭名奪利的冷漠,疏遠那奔逐于俗世的車馬客,由此,所居之處而變得僻靜了。

  后半部分從“悠然見南山”到結尾,集中寫欣賞自然景物的悠然心態。

  第五、六兩句“采菊東籬下,悠然見南山”,是說采菊花在東籬之下,那遠處的南山映人眼簾,悠悠然而。這形象地寫出了“心遠地自偏”的全部意境。”見”精確地表達出詩人采菊之時,本非有意看山,而是悠然而望。可是抬蘇軾曾說::“因采菊而見山,境與意會,此句最有妙處。近歲俗本皆作:望南山則此一篇神氣都索然臭。” ((東坡題跋))

  第七、八兩句“山氣日夕佳,飛鳥相與還”,是說山氣氤氳,夕陽西落,傍晚的景色真好,更兼有飛鳥,結著伴而歸還,多美妙的景致啊。“日夕”乃“傍晚”,“ 相與還即” 結伴而歸。詩人看到夕陽映照下的南山籠罩在一片江的青靄之中,景色益發變得佳妙神奇,而一雙雙飛鳥跟看暮色漸濃,結伴飛向林間巢窠。《歸去來兮辭中》有:“云無心以出岫,鳥倦飛而知還”之句,這“飛鳥相與還”也臆含著詩人舍棄“以心為形投”的官場而歸返田園的愜意情懷。

  最后兩句 “此中有真意,欲辨已忘言”,是說這其中蘊含著人生真義,欲要辨明,自已忘記了用怎樣的語言來表達。這又一對富有哲理性的名句,從字面來看,是說此情此境中的田園生活含有人生的真正意義.想辨別出來,卻忘了該怎樣用言語來表達了。其實詩人的意思是說,既然領會了此中的真意,又何必去辨別,何必要用言語去表達呢?

  本篇展示了詩人運用魏晉玄學“得意忘象”之說領悟“真意”思維過程,富于理趣、情趣、天然之趣。然而,詩中沒有枯燥乏味的哲理演繹,而寫了悠然自得,妙趣橫生,既寫了幽美淡遠的景,又在情景交融的境界中含蓄著萬物委運任化的哲理。這理又被詩人提煉、濃縮到“心遠地自偏”的境地,給讀者以理性的啟示、感悟、想象,整首詩的韻調也更顯得雋秀、悠長與深邃。

飲酒古詩詞鑒賞5

  古詩原文

  羲農去我久,舉世少復真。

  汲汲魯中叟,彌縫使其淳。

  鳳鳥雖不至,禮樂暫得新,

  洙泗輟微響,漂流逮狂秦。

  詩書復何罪?一朝成灰塵。

  區區諸老翁,為事誠殷勤。

  如何絕世下,六籍無一親。

  終日馳車走,不見所問津。

  若復不快飲,空負頭上巾。

  但恨多謬誤,君當恕醉人。

  譯文翻譯

  伏羲神農已遙遠,世間少有人樸真。

  魯國孔子心急切,補救闕失使其淳。

  雖未遇得太平世,恢復禮樂面貌新。

  禮樂之鄉微言絕,日月遷延至于秦。

  詩書典籍有何罪?頓時被焚成灰塵。

  漢初幾位老儒生,傳授經學很殷勤。

  漢代滅亡至于今,無人再與六經親。

  世人奔走為名利,治世之道無問津。

  如若不將酒痛飲,空負頭上漉巾。

  但恨此言多謬誤,望君愿諒醉鄉人。

  注釋解釋

  羲農:指伏羲氏、神農氏,傳說中的上古帝王。去:離開。真:指真淳的社會風尚。

  汲汲:心情急切的樣子。魯中叟:魯國的老人,指孔子。彌縫:彌補,補救行事的閉失。

  “鳳鳥”句:鳳鳥即鳳凰。古人認為鳳凰是祥瑞之鳥,如果鳳凰出現,就預示將出現太平盛世。《論語·子罕》:“鳳鳥不至,河圖不出,吾已矣夫!”“禮樂”句:據《史記·孔子世家》載,“孔子之時,周室微而禮樂廢”,后經孔于的補救整理,“禮樂自此可得而述”,才又得以復興。

  洙泗:二水名,在今山東省曲阜縣北。孔子曾在那里教授弟子。輟(chuò):中止,停止。微響:猶微言,指精微要妙之言。《史記·孔子世家》說“孔子沒而微言絕”。漂流:形容時光的流逝。逮(dài):至,到。狂秦:狂暴的`秦朝。

  “詩書”二句:指秦始皇焚書事。

  區區:少,為數不多。諸老翁:指西漢初年傳授經學的飽學長者,如伏生、申培、轅固生、韓嬰等人。為事:指傳授經學之事。

  絕世:指漢代滅亡。六籍:指六經。親:親近。

  馳車走:指追逐名利之徒奔走不息。走:奔跑。“不見”句:指沒有像孔子那樣為探求治世之道而奔走的人。

  快飲:痛飲,暢飲。頭上巾:這里特指作者所戴的漉酒巾。

  多謬誤:謂以上所說,多有錯誤不當之處。這實際上是反語,為憤激之言。

【飲酒古詩詞鑒賞】相關文章:

古詩詞鑒賞《飲酒·二十》05-05

《陶淵明飲酒》古詩詞鑒賞12-23

古詩詞鑒賞04-06

古詩詞鑒賞11-20

經典的古詩詞鑒賞03-21

小學古詩詞鑒賞精選05-11

語文經典古詩詞鑒賞05-11

勵志的經典古詩詞鑒賞05-11

經典的勵志古詩詞及鑒賞05-11