- 相關推薦
跟《維多利亞》學英音:夸獎他人的語言藝術
看到這句臺詞,不禁想到:這世上,沒有比學習英語更讓人心曠神怡的事了~這些天,你們除了心心念念著YSL的星辰口紅,也還記著時時刻刻要學習英語吧?
現在我們的腳步來到第五集啦,開心~撒花~,那么第一個點永遠都是先讓大家復習之前學習過的相關知識哦~
1.如何夸獎別人:
這是女王臨出發去度蜜月前,召見Lord M。而Lord M一見面就夸贊了Victoria女王。這句夸贊的話,是不是很眼熟呢?上一篇文章里:http:///new/p847470/ Andrea可是有教過你們怎么去夸獎對方哦!而在Victoria這部劇里,用radiant來夸獎人的次數可真不少呀!How splendid!
2.speciality
特長
劇中,Albert 王子的哥哥為了給女王和他的弟弟留下相處空間,支走了女王的侍女。女王的侍女就說了這么一句話。當我們想要表達自己擅長某事時,be good at就不再是你們的首選啦!你們也可以像上面那位Lady學習呢!請看例句:
除了speciality,還有這個詞組:excel at (擅長某事)
3.as……as
和...一樣
Lord M知道了女王的婚訊后,直說Albert王子是個幸運又明智的人。瑪麗蘇系列小說里通常都會將女主或男主描寫得又聰明又美麗(帥氣),那么英文里怎么說呢?
說到as……as呀,Andrea還想到一個在美劇里也比較常見的表達:……every bit as……,但是要注意哦!它的意思與“equally”是一樣的,在使用時,“every bit as” 后面大部分都是加形容詞。請看例句:
4.lose no time
馬上,及時
I want to lose no time in congratulating you,my dear niece.我想即使表示祝賀,我親愛的侄女。
知道女王要和自己的侄子結婚了,女王的舅舅——奧地利國王迫不及待說要給女王送上祝賀。那么,“馬上,及時”除了我們平常常見的timely,promptly,in time,還有就是今天我們學到的lose no time噢!
5.could have done sth
本來可以做某事。
I couldn‘t have chosen better myself,Mama.我自己也找不到更合適的了,媽媽。
女王的媽媽說Albert王子本來就就應該是女王的真命天子,而女王也幸福地笑著說,她再也找不到比Albert王子更合適的人了。而今天我們從這句臺詞學到的句型是:could have done sth.本可以做某事。而它經常在大家感到后悔懊惱時使用,請看例句:
English could have been your speciality if you studied hard .
嘿嘿,Andrea可是活學活用這些表達喲,你們呢?今天有沒有收獲呢?
【跟《維多利亞》學英音:夸獎他人的語言藝術】相關文章:
跟《維多利亞》學英音:Victoria will return!09-03
跟《維多利亞》學英音:為什么是Jack?03-11
跟《維多利亞》學英音:為啥都愛用if09-04
跟《維多利亞》學英音:無敵是多么寂寞!03-09
跟《維多利亞》學英音:英國皇室怎么生活?03-09
跟《維多利亞》學英音:美好的都值得等待03-10
跟《維多利亞學英音》:我是英語發燒友!10-16
跟《維多利亞》學英音:我該如何幫助你03-10