国产在线精品一级A片-国产另类欧美-国产精品va在线观看一-我要找美国一级片黄色|www.zheinei.com

英語四級真題閱讀長難句分析

時間:2024-09-30 12:13:50 夏仙 英語四級 我要投稿
  • 相關推薦

英語四級真題閱讀長難句分析

  英語四級閱讀練習不僅訓練考生的詞匯積累,也考察考生的語法和邏輯分析能力。下面是為備考的同學們整理了英語四級真題閱讀長難句分析,希望可以為大家帶來幫助。

英語四級真題閱讀長難句分析

  英語四級真題閱讀長難句分析 1

  1.While the kinds of instruction offered in these programs will differ, DL usually signifies a course in which the instructors post syllabi , reading assignments, and schedules on Websites, and students send in their assignments by e-mail.

  【分析】本句為復合句。主句主干為 DL signifies a course。主句中的in which引導定語從句,對course進行解釋說明,其中instructors和students是并列成分。 While意為 雖然,盡管 ,引導讓步狀語從句;從句中的`offered 為過去分詞做后置定語,修飾instruction。

  【譯文】雖然各個大學提供的網絡課程不盡相同,但是遠程教學通常會把課程公開,教師會把課程大綱、閱讀任務和課程安排上傳到網站上,學生們則通過電子郵件提交作業。

  2. Telling myself that I was merely an experienced writer guiding the young writer across the hall, I offered suggestions for characters, conflicts and endings for her tales.

  【分析】本句為簡單句。句子主干為I offered suggestions。Telling myself hall為伴隨狀語,that引導賓語從句;guiding the young writer across the hall為現在分詞作后置定語,修飾writer。that 后的從句可改寫為I was merely an experienced writer who are guiding the young writer across the hall。

  【譯文】我一次次地告誡自己,這只是一個有些經驗的作家在指導一個小作家成長而已,關于她的故事中的人物、沖突和結尾我都提供了一些建議。

  英語四級真題閱讀長難句分析 2

  1. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and moreprevalent. (2003. 閱讀. Text 3)

  【譯文】如果某個員工能夠成功完成國外任務,那么他的上司對他或她處理國內工作的能力會更有信心,因為在國內需要考慮跨文化因素和外語因素的情況越來越普遍。

  【析句】復合句。整個句子以條件狀語從句if an employee can succeed in a difficult assignment overseas開頭,主句在后,superiors will have greater confidence in his ability to cope back in the US,其中含有短語have confidence in...,his ability作in的賓語,而to cope...則是his ability的賓語補足語。最后where cross-cultural considerations...are becoming more and more prevalent作the United States的定語從句。

  2. A second language isnt generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal. (2003. 閱讀. Text 3)

  【譯文】通常來說,會說第二外語并非在商界獲得工作的.必要條件,但當應聘者其他條件相當時,外語技能優秀的應聘者更有優勢。

  【析句】復合句。整個句子由兩個成轉折關系的分句構成,前句A second language isnt required to get a job為簡單句,后句主句為but having language skills gives a candidate the edge,注意其中的短語give sb the edge是have advantage over的意思。主句后還有時間狀語從句when our qualifications appear to be equal.

  3. The employee posted abroad who speaks the countrys principal language has an opportunity to fast-forward certain negotiations, and can have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. (2003. 閱讀. Text 3)

  【譯文】那些在國外就職并且會說當地主要語言的員工有機會更直接準確的談判,并且能以對當地文化的了解明白什么情況下應該進展緩慢些。

  【析句】復合句。句子主干是The employee has an opportunity to...and can have the cultural insight to know when從句。

  主句主語The employee后有兩個修飾成分,首先是posted abroad為過去分詞作定語,然后是who speaks the countrys principal language作定語從句。最后when it is better to move more slowly作know的賓語從句。

  英語四級真題閱讀長難句分析 3

  一、While she awaits the outcome, the government has granted her permission to work here and she has returned to her job at Ben & Jerry‘s.

  分析主干:the government has granted her permission and she has returned to...

  While 引導時間狀語從句。本句主句是由and 連接兩個分句構成的并列句,兩個分句都用了現在完成時,與狀語從句的一般現在時對照來看,表明主句中的兩個動作都是在await 期間完成。grant 后面接了雙賓語,間接賓語是her,直接賓語是permission。

  譯文:在她等待結果出來期間,政府給予她在美國的工作許可,她已經返回到她在Ben & Jerry 冰激凌連鎖店的工作崗位。

  二、Because I know very little about farm animals who use tools or angels who go to first grade, I had to accept the fact that I was co-opting (借用) my daughter‘s experience.

  分析主干:I had to accept the fact...

  Because 引導原因狀語從句。該從句用了know little about...結構,about 有兩個賓語。that 引導的從句是即farm animals 和angels,中間用or 連接,兩個名詞分別都有定語從句加以修飾。主句部分fact 帶有that 引導的同位語從句。

  譯文:因為我對會使用工具的`家畜和上一年級的天使一無所知,所以我得承認這樣的事實:我在借用我女兒的經驗。

  三、The I SO labeling standards ban vague or misleading claims on product packaging, because terms such as “environmentally friendly”and “non-polluting”cannot be verified.

  分析主干:院The standards ban claims本句只含一個原因狀語從句,結構上較為簡單。值得注意的是,句中的名詞詞組大多含有修飾成分,如:The ISO labeling standards, claims on product packaging, terms such as...。

  譯文:ISO 標識標準禁止在商品的包裝上出現模糊的或會引起誤導的產品說明,因為我們無法證明類似“環保”、“無污染”等這樣的字樣。

  英語四級真題閱讀長難句分析 4

  一、 Because few mainstream publications have done in-depth features on regular African-American women, little is known about who we are, what we think and what we face on a regular basis.

  分析主干:little is known (about...)

  1.Because 引導原因狀語從句。

  2.主句中的介詞about 帶有三個并列的賓語從句,分別由who, what 和what 引導。

  3.句中的features 在媒體中指“專題介紹、特寫報道”。

  譯文:因為幾乎沒有主流刊物對一般的非裔美國婦女進行過深入的專題報道,人們幾乎不了解我們的性情、我們的思想和我們通常所面臨的問題。

  二、 Many African-American blogs have written about what they‘d like to see Michelle bring to the White House—mainly showing the world that a black woman can support her man and raise a strong black family.

  分析主干:Many blogs have written (about...)

  1.what 引導的從句作介詞about 的賓語。

  2.該賓語從句用了see sb. do 的結構。bring(what) to...“給......帶來什么東西”是省略to 的不定式作賓語Michelle 的.補語。

  3.破折號后的動名詞短語作what 的同位語,也就是Michelle 帶到白宮的東西的內容。raise a family 中的family 指“孩子”,整個詞組的意思是“養家糊口”。

  譯文:很多非裔美國人在他們的博客中寫到,他們想看到米歇爾會給白宮帶來些什么要—主要是向世界展示,一個黑人婦女有能力支持她的丈夫,并操持一個強大的黑人家庭。

  三、The method relies on measuring how chemical variations in drinking water showup in people‘s hair.

  分析主干:The method relies on...

  本句難點在理解measuring 的賓語,它就是how 引導的從句。從句的主干是:how variations... show up...。

  譯文:這種方法的依據是測量飲用水中的化學物質在人的頭發中的變化。

  四、Global warming may or may not be the great environmental crisis of the 21st century, but—regardless of whether it is or isn‘t—we won’t do much about it.

  分析主干:Global warming may or may not be the crisis... but we won‘t do much...

  句子主干是個并列句,由but 連接的兩個分句之間是轉折關系。前一個分句用了復合謂語,是肯定形式和否定形式并列的結構,利用了情態動詞來省略。后一個分句包含一個復雜介詞regardless of 引導的短語,表示“不管”,of 后面接了一個whether 引導的賓語從句。

  譯文:全球變暖有可能是21 世紀巨大的環境危機,也有可能不是,但是—無論它是或不是—我們都對此無能為力。

  五、A survey found an overwhelming pessimism about privacy, with 60 percent of respondents saying they feel their privacy is “slipping away, and that bothers me.”

  分析主干:A survey found an (overwhelming) pessimism...

  句中with 引導的介詞短語作狀語,其后帶了復合賓語(即賓語+補語)。該復合賓語用現在分詞saying 作補語,saying 還帶了一個賓語從句they feel...,而feel 也帶有賓語從句,由and 連接兩個分句their privacy is slipping away 和that bothers me 構成。

  譯文:一次調查發現人們對于隱私普遍持悲觀態度,60%的受訪者說他們覺得隱私正在“離自己遠去,而這讓我很憂心。”

【英語四級真題閱讀長難句分析】相關文章:

英語四級真題閱讀的難句分析12-07

英語六級閱讀真題長難句分析12-07

英語四級閱讀備考的真題長難句解析12-07

英語四級真題長難句解析06-14

英語六級閱讀真題長難句解析精選12-07

英語六級閱讀真題長難句的解析12-07

分析經典長難句攻克高考英語閱讀12-09

解析英語六級的閱讀真題長難句12-07

有關英語六級閱讀真題長難句12-07