- 相關(guān)推薦
英文詩歌黑水塘At Blackwater Pond
At Blackwater Pond
by Mary Oliver
黑水塘
瑪麗·奧利弗
At Blackwater Pond the tossed waters have settled
after a night of rain.
I dip my cupped hands.
I drink a long time.
It tastes like stone, leaves, fire.
It falls cold into my body, waking the bones.
I hear themdeep inside me, whispering
oh what is that beautiful thing
that just happened?
雨下了一整夜
黑水塘沸騰的水平靜下來,
我掬了一捧。
慢慢飲下。
它的味道像石頭,葉子,火。
它把寒冷灌進(jìn)我體內(nèi),驚醒了骨頭。
我聽見他們在我身體深處,竊竊私語
哦,這轉(zhuǎn)瞬即逝的美妙之物
究竟是什么?
PS:【作者簡介】
瑪麗·奧利弗(Mary Oliver, 1935-),當(dāng)今美國女詩人,以書寫自然著稱。1935年9月10日生于美國俄亥俄州,13歲開始寫詩,1962年瑪麗前往倫敦,任職于移動影院有限公司和莎士比亞劇常后來奧利弗又回到美國,并定居馬薩諸塞州,旣悺W利弗沒有獲得過一個(gè)正式的本科文憑,但她的詩歌研討會卻在各地舉辦并在各大學(xué)盛行。她的詩歌贏得了多項(xiàng)獎項(xiàng),其中包括國家圖書獎和普利策詩歌獎(1984年)。她的主要詩集有:《夜晚的旅行者》(1978),《美國原貌》(1983),《燈光的屋宇》(1990),《新詩遜(1992),《白松》(1994)等。
【英文詩歌黑水塘At Blackwater Pond】相關(guān)文章:
經(jīng)典英文詩歌04-22
英文詩歌04-21
英文詩歌精選05-08
經(jīng)典英文詩歌07-15
英文的勵志詩歌05-11
經(jīng)典勵志英文詩歌05-11
成長英文詩歌05-05
英文愛情經(jīng)典詩歌04-22
The Fountain英文詩歌04-22