- 相關推薦
英語詩歌朗誦欣賞
詩歌教學是當前英語教學中的重要組成部分,應該教會學生們欣賞英語詩歌。那么有哪些比較好的英語詩歌朗誦呢?下面是陽光網小編給大家整理的英語詩歌朗誦欣賞,供大家參閱!
英語詩歌朗誦欣賞(一)
SULLEN clouds are gathering fast over the black fringe of the forest.
O child, do not go out!
The palm trees in a row by the lake are smiting their heads against the dismal sky; the crowswith their draggled wings are silent on the tamarind branches, and the eastern bank of the riveris haunted by a deepening gloom.
Our cow is lowing loud, tied at the fence.
O child, wait here till I bring her into the stall.
Men have crowded into the flooded field to catch the fishes as they escape from the overflowingponds; the rain water is running in rills through the narrow lanes like a laughing boy who hasrun away from his mother to tease her.
Listen, someone is shouting for the boatman at the ford.
O child, the daylight is dim, and the crossing at the ferry is closed.
The sky seems to ride fast upon the madly-rushing rain; the water in the river is loud andimpatient; women have hastened home early from the Ganges with their filled pitchers.
The evening lamps must be made ready.
O child, do not go out!
The road to the market is desolate, the lane to the river is slippery. The wind is roaring andstruggling among the bamboo branches like a wild beast tangled in a net.
烏云很快地集攏在森林的黝黑的邊緣上。
孩上,不要出去呀!
湖邊的一行棕樹,向暝暗的天空撞著頭;羽毛零亂的`烏鴉,靜悄悄地棲在羅望子的枝上,河的東岸正被烏沉沉的暝色所侵襲。
我們的牛系在籬上,高聲鳴叫。
孩子,在這里等著,等我先把牛牽進牛棚里去。
許多人都擠在池水泛溢的田間,捉那從泛溢的池中逃出來的魚兒,雨水成了小河,流過狹街,好像一個嬉笑的孩子從他媽媽那里跑開,故意要惱她一樣。
聽呀,有人在淺灘上喊船夫呢。
孩子,天色暝暗了,渡頭的擺渡船已經停了。
天空好像是在滂沱的雨上快跑著;河里的水喧叫而且暴躁;婦人們早已拿著汲滿了水的水罐,從恒河畔匆匆地回家了。
夜里用的燈,一定要預備好。
孩子,不要出去呀!
到市場去的大道已沒有人走,到河邊去的小路又很滑。風在竹林里咆哮著,掙扎著,好像一只落在網中的野獸。
英語詩歌朗誦欣賞(二)
THE boat of the boatman Madhu is moored at the wharf of Rajgunj.
It is uselessly laden with jute, and has been lying there idle for ever so long.
If he would only lend me his boat, I should man her with a hundred oars, and hoist sails, fiveor six or seven.
I should never steer her to stupid markets. I should sail the seven seas and the thirteen riversof fairyland.
But, mother, you won't weep for me in a corner.
I am not going into the forest like Ramachandra to come back only after fourteen years.
I shall become the prince of the story, and fill my boat with whatever I like.
I shall take my friend Ashu with me. We shall sail merrily across the seven seas and the thirteenrivers of fairyland.
We shall set sail in the early morning light.
When at noontide you are bathing at the pond, we shall be in the land of a strange king.
We shall pass the ford of Tirpurni, and leave behind us the desert of Tep?ntar.
When we come back it will be getting dark, and I shall tell you of all that we have seen.
I shall cross the seven seas and the thirteen rivers of fairyland.
船夫曼特胡的船只停泊在拉琪根琪碼頭。
這只船無用地裝載著黃麻,無所事事地停泊在那里已經好久了。
只要他肯把他的船借給我,我就給它安裝一百只槳,揚起五個或六個或七個布帆來。
我決不把它駕駛到愚蠢的市場上去。我將航行遍仙人世界里的七個大海和十三條河道。
但是,媽媽,你不要躲在角落里為我哭泣。
我不會像羅摩犍陀羅似的,到森林中去,一去十四年才回來。
我將成為故事中的王子,把我的船裝滿了我所喜歡的東西。
我將帶我的朋友阿細和我作伴,我們要快快樂樂地航行于仙人世界里的七個大海和十三條河道。
我將在絕早的'晨光里張帆航行。
中午,你正在池塘里洗澡的時候,我們將在一個陌生的國王的國土上了。
我們將經過特浦尼淺灘,把特潘塔沙漠拋落在我們的后邊。
當我們回來的時候,天色快黑了,我將告訴你我們所見到的一切。
我將越過仙人世界里的七個大海和十三條河道。
英語詩歌朗誦欣賞(三)
BLESS this little heart, this white soul that has won the kiss of heaven for our earth.
He loves the light of the sun, he loves the sight of his mother's face.
He has not learned to despise the dust, and to hanker after gold.
Clasp him to your heart and bless him.
He has come into this land of an hundred cross-roads.
I know not how he chose you from the crowd, came to your door, and grasped your hand to ask his way.
He will follow you, laughing and talking, and not a doubt in his heart.
Keep his trust, lead him straight and bless him.
Lay your hand on his head, and pray that though the waves underneath grow threatening, yet the breath from above may come and fill his sails and waft him to the haven of peace.
Forget him not in your hurry, let him come to your heart and bless him.
祝福這個小心靈,這個潔白的靈魂,他為我們的大地,贏得了天的接吻。
他愛日光,他愛見他媽媽的臉。
他沒有學會厭惡塵土而渴求黃金。
緊抱他在你的心里,并且祝福他。
他已來到這個歧路百出的大地上了。
我不知道他怎么從群眾中選出你來,來到你的門前抓住你的.手問路。
他笑著,談著,跟著你走,心里沒有一點兒疑惑。
不要辜負他的信任,引導他到正路,并且祝福他。
把你的手按在他的頭上,祈求著:底下的波濤雖然險惡,然而從上面來的風,會鼓起他的船帆,送他到和平的港口的。
不要在忙碌中把他忘了,讓他來到你的心里,并且祝福他。
【英語詩歌朗誦欣賞】相關文章:
幼兒感人的詩歌朗誦欣賞05-11
英語詩歌朗誦短篇-短篇詩歌朗誦英語的04-10
英語詩歌朗誦-詩歌朗誦大全英語類04-10
思念家鄉的詩歌朗誦欣賞05-11
有關于青春的詩歌朗誦欣賞05-11
關于青春在路上的詩歌朗誦欣賞05-11
有關青春成長的詩歌朗誦欣賞05-11
英語詩歌朗誦幼兒-適合幼兒的英語詩歌朗誦04-10
英語經典詩歌朗誦05-11