七年級(jí)語文上詠雪翻譯原文
為您整理了“七年級(jí)語文上詠雪翻譯原文”,方便廣大網(wǎng)友查閱!更多初中一年級(jí)相關(guān)信息請?jiān)L問初中一年級(jí)網(wǎng)。
謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的'女兒道韞說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
【七年級(jí)語文上詠雪翻譯原文】相關(guān)文章:
6.擊鼓原文翻譯
7.詠雪
8.西方諺語原文翻譯