- 相關(guān)推薦
秦始皇兵馬俑的英語(yǔ)演講稿帶翻譯
演講稿是一種實(shí)用性比較強(qiáng)的文稿,是為演講準(zhǔn)備的書(shū)面材料。在日新月異的現(xiàn)代社會(huì)中,我們可以使用演講稿的機(jī)會(huì)越來(lái)越多,你所見(jiàn)過(guò)的演講稿是什么樣的呢?以下是小編整理的秦始皇兵馬俑的英語(yǔ)演講稿帶翻譯,歡迎閱讀與收藏。
Hello,boys and girls,I'm honored to give a speach here today.I want to say something about the great statues,The Terracotta Warriors.
The Terracotta Warriors(兵馬俑)lies in the Mt.Li(驪山,讀作mount Li)Xi'an City,Shannxi(陜西) Province.It's one of the "Seven Great Wonders of the World".Every year,millions of visitors come to visit it,from China and other contries.
Who dig these big holes and who put so many statues into the holes?Let me tell you.The first emporor of China,Zheng Ying(嬴政)want to build a special tomb to show he is the greatest emporor in Chinese history.So he made o dot two million(20萬(wàn)) workers to dig four holes and put many statues of soidiers,horses and war-coaches(戰(zhàn)車) into the holes.Then in the middle,they put the corpse of Zheng Ying into the casket.The anciant Chinese people thought the "Army" can protect the Qin emporor.They fill the holes with worth.At last they build a big tomb like a pyramid over the holes.And this is the tomb of the first Qin emporor(秦始皇陵).
In 1974,a farmer found the head of a statue sodier.Then Chinese goverment explored and found the whole tomb.In 1987,The Terracotta Warriors was included to the World Heritage List(世界遺產(chǎn)名錄) by UN(聯(lián)合國(guó)) according to level C.Today The Terracotta Warriors is a torist scenery of history.
That's all I want to tell you.Thank you for listening.Good-bye!
翻譯:
同學(xué)們好!我很榮幸在這里做演講,我今天想講一些關(guān)于偉大的雕塑群——秦始皇兵馬俑的事情。
秦始皇陵兵馬俑位于陜西省西安市驪山腳下,是世界七大奇跡之一。每年,數(shù)百萬(wàn)的游客從世界各國(guó)前來(lái)參觀它。
誰(shuí)挖了這些大坑?又是誰(shuí)把這么多的雕塑放進(jìn)坑里?讓我來(lái)告訴你吧。中國(guó)歷史上第一個(gè)皇帝嬴政想要修建一座陵墓以彰顯自己是中國(guó)歷史上最偉大的君主,于是他命令20萬(wàn)名壯丁挖了4個(gè)大坑,放進(jìn)士兵、戰(zhàn)馬和戰(zhàn)車的陶塑,在這個(gè)大工程的中心,他們把秦始皇的一體放進(jìn)棺材。古代中國(guó)人認(rèn)為這些“軍隊(duì)”可以保護(hù)秦始皇。他們用土把坑填實(shí),在坑的上方修建了一座很大的墳,就像一座金字塔。這就是秦始皇陵。
1974年,一位農(nóng)民在地里發(fā)現(xiàn)了一個(gè)陶俑的頭,緊接著,發(fā)掘并開(kāi)發(fā)了整個(gè)陵墓。1987年,秦始皇陵兵馬俑根據(jù)世界文化遺產(chǎn)遴選標(biāo)準(zhǔn)C被聯(lián)合國(guó)列入《世界遺產(chǎn)名錄》。今天,秦始皇陵兵馬俑是一處歷史人文旅游景點(diǎn)。
我的演講完畢。謝謝大家!再見(jiàn)!
【秦始皇兵馬俑的英語(yǔ)演講稿帶翻譯】相關(guān)文章:
英語(yǔ)故事帶翻譯04-04
英語(yǔ)作文帶翻譯精選04-22
英語(yǔ)作文帶翻譯05-02
英語(yǔ)的謎語(yǔ)帶翻譯05-10
英語(yǔ)諺語(yǔ)帶翻譯05-02
英語(yǔ)作文帶翻譯02-18
英語(yǔ)勵(lì)志格言帶翻譯04-07
帶翻譯的英語(yǔ)文章04-03