望洞庭詩(shī)詞賞析3篇
望洞庭詩(shī)詞賞析1
《望洞庭》
作者:劉禹錫
湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,白銀盤(pán)里一青螺。
注釋
1.洞庭:湖名,在湖南省。
2.和:和諧,這里指水色與月光融為一體。
3.潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說(shuō)是水面無(wú)風(fēng),波平如鏡;一說(shuō)是遠(yuǎn)望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒(méi)打磨時(shí)照物不清楚。兩說(shuō)均可。
4.白銀盤(pán):形容洞庭湖。青螺:一種青黑色的螺形的墨,古代婦女用以畫(huà)眉。這里是用來(lái)形容洞庭湖中的君山。
譯文
洞庭湖的水光與秋月交相融和,
水面波平浪靜就好像銅鏡未磨。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去洞庭湖山水一片翠綠,
恰似白銀盤(pán)子托著青青的田螺。
背景
《望洞庭》作于長(zhǎng)慶四年(公元824年)秋,劉禹錫被貶逐南荒,二十年間去來(lái)洞庭,據(jù)文獻(xiàn)可考的約有六次。其中一次,劉禹錫轉(zhuǎn)任和州經(jīng)過(guò)洞庭湖,觀望洞庭湖的景色而寫(xiě)下了此詩(shī)。
賞析
詩(shī)中描寫(xiě)了秋夜月光下洞庭湖的優(yōu)美景色。微波不興,平靜秀美,分外怡人。詩(shī)人飛馳想像,以清新的筆調(diào),生動(dòng)地描繪出洞庭湖水寧?kù)o、祥和的朦朧美,勾畫(huà)出一幅美麗的洞庭山水圖。表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛(ài),也表現(xiàn)了詩(shī)人壯闊不凡的氣度和高卓清奇的情致。
詩(shī)從一個(gè)“望”字著眼,“水月交融”、“湖平如鏡”,是近望所見(jiàn);“洞庭山水”、“猶如青螺”,是遙望所得。雖都是寫(xiě)望中景象,差異卻顯而易見(jiàn)。近景美妙、別致;遠(yuǎn)景迷瀠、奇麗。潭面如鏡,湖水如盤(pán),君山如螺。銀盤(pán)與青螺相映,明月與湖光互襯,更覺(jué)情景相容、相得益彰。詩(shī)人筆下的君山猶如鑲嵌在明鏡洞庭湖上一顆精美絕倫的翡翠,令人美不勝收。其用詞也極精到。
首句描寫(xiě)澄徹空明的湖水與素月青光交相輝映,儼如瓊田玉鑒,是一派空靈、縹緲、寧?kù)o、和諧的境界。表現(xiàn)出天水一色,玉字無(wú)塵的融和畫(huà)面。“和”字下得工煉,表現(xiàn)出了水天一色、玉宇無(wú)塵的融和的畫(huà)境。而且,似乎還把一種水國(guó)之夜的節(jié)奏??演漾的月光與湖水吞吐的韻律,傳達(dá)給讀者了。
第二句描繪湖上無(wú)風(fēng),迷迷蒙蒙的湖面宛如未經(jīng)磨拭的銅鏡。“鏡未磨”三字十分形象貼切地表現(xiàn)了千里洞庭風(fēng)平浪靜、安寧溫柔的景象,在月光下別具一種朦朧美。因?yàn)橹挥小疤睹鏌o(wú)風(fēng)”,波瀾不驚,湖光和秋月才能兩相協(xié)調(diào)。否則,湖面狂風(fēng)怒號(hào),濁浪排空,湖光和秋月便無(wú)法輝映成趣,也就無(wú)有“兩相和”可言了。
第三、四句詩(shī)人的視線(xiàn)從廣闊的湖光月色的.整體畫(huà)面集中到君山一點(diǎn)。在皓月銀輝之下,洞庭山愈顯青翠,洞庭水愈顯清澈,山水渾然一體,望去如同一只雕鏤透剔的銀盤(pán)里,放了一顆小巧玲瓏的青螺,十分惹人喜愛(ài)。詩(shī)人筆下秋月之中的洞庭山水變成了一件精美絕倫的工藝美術(shù)珍品,給人以莫大的藝術(shù)享受。“白銀盤(pán)里一青螺”,真是匪夷所思的妙句。此句的擅勝之處,不止表現(xiàn)在設(shè)譬的精警上,還表現(xiàn)了詩(shī)人壯闊不凡的氣度和寄托了詩(shī)人高卓清奇的情致。在詩(shī)人眼里,千里洞庭不過(guò)是妝樓奩鏡、案上杯盤(pán)而已。舉重若輕,自然湊泊,毫無(wú)矜氣作色之態(tài),這是十分難得的。把人與自然的關(guān)系表現(xiàn)得這樣親切,把湖山的景物描寫(xiě)得這樣高曠清超,這正是詩(shī)人性格、情操和美學(xué)趣味的反映。沒(méi)有蕩思八極、納須彌于芥子的氣魄,沒(méi)有振衣千仞、涅而不緇的襟抱,極富有浪漫色彩的奇思?jí)巡伞?/p>
望洞庭詩(shī)詞賞析2
望洞庭湖贈(zèng)張丞相
孟浩然
八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。
欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚(yú)情。
7、詩(shī)中太清的意思是 。(2分)
8、下列理解正確的一項(xiàng)是(2分)
A、八月湖水平寫(xiě)出了洞庭湖的水面平靜。
B、波撼岳陽(yáng)城描寫(xiě)了岳陽(yáng)城搖搖欲墜的景象。
C、后兩聯(lián)表達(dá)了作者寄情山水、歸隱田園的愿望。
D、全詩(shī)委婉表達(dá)了作者希望一展才華的`政治抱負(fù)。
9.這是一首 詩(shī),寫(xiě)景運(yùn)用了 和 修辭手法,作者借欲濟(jì)無(wú)舟楫想表達(dá)什么 思想感情。(2分)
10.請(qǐng)你從寫(xiě)景角度和選詞煉句兩方面對(duì)頷聯(lián)進(jìn)行賞析。(2分)
【答案】
7.天空
8.D
9. 干謁;夸張和對(duì)偶;想出仕卻無(wú)人引薦。
10.頷聯(lián)從視覺(jué),聽(tīng)覺(jué),觸覺(jué)幾方面描繪了洞庭湖雄渾壯闊的博大氣勢(shì),極富藝術(shù)感染力,尤其蒸字顯示出了洞庭湖豐富的積蓄,撼字襯托出洞庭湖的澎湃激蕩,氣魄宏大。
望洞庭詩(shī)詞賞析3
望洞庭⑴
【唐】 劉禹錫
湖光秋月兩相和⑵,
潭面⑶無(wú)風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,
白銀盤(pán)⑷里一青螺。
【注釋】
⑴ 洞庭:湖名,在湖南省。
⑵ 和:和諧,這里指水色與月光融為一體。
⑶ 潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說(shuō)是水面無(wú)風(fēng),波平如鏡;一說(shuō)是遠(yuǎn)望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒(méi)打磨時(shí)照物不清楚。兩說(shuō)均可。
⑷ 白銀盤(pán):形容洞庭湖。青螺:一種青黑色的螺形的墨,古代婦女用以畫(huà)眉。這里是用來(lái)形容洞庭湖中的君山。
【譯文】
洞庭湖的水光與秋月交相融和,
水面波平浪靜就好像銅鏡未磨。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去洞庭湖山水一片翠綠,
恰似白銀盤(pán)子托著青青的田螺。
【作者簡(jiǎn)介】
劉禹錫(772~842)字夢(mèng)得,洛陽(yáng)(今屬河南)人。唐代著名詩(shī)人。
【賞析】
這是詩(shī)人遙望洞庭湖而寫(xiě)的風(fēng)景詩(shī),明白如話(huà)而意味雋永。第一句從水光月色的交融不分寫(xiě)起,表現(xiàn)湖面的開(kāi)闊廖遠(yuǎn),這應(yīng)該是日暮時(shí)分的景象,天還沒(méi)黑但月亮已經(jīng)出來(lái),如果天黑就看不出兩者色彩的`融合了。第二句用鏡子的比喻表現(xiàn)夜晚湖面的平靜,因?yàn)樘?yáng)已落,湖水不反光,像鏡子沒(méi)磨時(shí)光澤暗淡的樣子。第三句寫(xiě)遠(yuǎn)望湖中君山翠綠的色彩,這里的山水實(shí)際只是指山,即湖中的君山。用山水屬于古代漢語(yǔ)中偏義復(fù)詞的用法。第四句再用一個(gè)比喻,將浮在水中的君山比作擱在白銀盤(pán)子里的青螺。全詩(shī)純?nèi)粚?xiě)景,既有描寫(xiě)的細(xì)致,又有比喻的生動(dòng),讀來(lái)饒有趣味。
【望洞庭詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
望洞庭詩(shī)詞賞析01-04
《望洞庭》詩(shī)詞解讀賞析05-03
《春望》詩(shī)詞賞析05-04
春望的詩(shī)詞的賞析05-08
《望岳》詩(shī)詞賞析04-01
《望海潮》詩(shī)詞翻譯賞析04-08
望春杜甫詩(shī)詞賞析05-02