国产在线精品一级A片-国产另类欧美-国产精品va在线观看一-我要找美国一级片黄色|www.zheinei.com

《永遇樂》詩詞鑒賞

時間:2022-12-08 17:49:56 詩詞鑒賞 我要投稿

《永遇樂》詩詞鑒賞(5篇)

《永遇樂》詩詞鑒賞1

  余自乙亥上元,誦李易安《永遇樂》,為之涕下。今三年矣,每聞此詞,輒不自堪,遂依其聲,又托之易安自喻,雖辭情不及,而悲苦過之。

《永遇樂》詩詞鑒賞(5篇)

  璧月初晴,黛云遠澹,春事誰主?

  禁苑嬌寒,湖堤倦暖,前度遽如許。

  香塵暗陌,華燈明晝,長是懶攜手去。

  誰知道,斷煙禁夜,滿城似愁風雨。

  宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故。

  緗帙流離,風鬟三五,能賦詞最苦。

  江南無路,鄜州今夜,此苦又誰知否?

  空相對,殘釭無寐,滿村社鼓。

  【賞析】:

  此詞以臨安昔日的`盛況來反襯今日之凄涼。詞的主題雖與李清照的《永遇樂》相同,同為亡國之痛、故國之思,但卻有其不同的時代特點。

《永遇樂》詩詞鑒賞2

  《永遇樂》

  劉辰翁

  余自乙亥上元誦李易安《永遇樂》,為之涕下。今三年矣,每聞此詞,輒不自堪。遂依其聲,又托之易安自喻。雖辭情不及,而悲苦過之。

  璧月初晴,黛云遠淡,春事誰主?

  禁苑嬌寒,湖堤倦暖,前度遽如許!

  香塵暗陌,華燈明晝,長是懶攜手去。

  誰知道,斷煙禁夜,滿城似愁風雨!

  宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故。

  緗帙流離,風鬟三五,能賦詞最苦。

  江南無路,州今夜,此苦又誰知否?

  空相對,殘釭無寐,滿村社鼓。

  劉辰翁詞作鑒賞

  此詞抒發了作者眷念故國故都的情懷。寫于宋德宗景炎三年,即帝昺祥光元年。此時臨安已淪陷,南宋政權也瀕臨滅亡,這首詞是作者在旅途中寫成。

  璧月初晴,黛云遠淡,春事誰主?起首用景語渲染氣氛,并點明詞中景物所處的時日,著重之處在于春事誰主這個主題。璧月,有滿月如璧句(宋何偃《月賦》),月如玉璧之潔白、晶瑩、圓滿,以璧玉詠元宵之月,極為生動傳神;月明則云淡,天青云色一體難分,故曰黛云,煉字亦考究。

《永遇樂》詩詞鑒賞3

  原文:

  永遇樂·探梅次時齋韻

  [宋代]吳文英

  閣雪云低,卷沙風急,驚雁失序。戶掩寒宵,屏閑冷夢,燈飐唇似語。堪憐窗景,都閑刺繡,但續舊愁一縷。鄰歌散,羅襟印粉,袖濕茜桃紅露。

  西湖舊日,留連清夜,愛酒幾將花誤。遺襪塵銷,題裙墨黯,天遠吹笙路。吳臺直下,緗梅無限,未放野橋香度。重謀醉,揉香弄影,水清淺處。

  賞析:

  此詞應與《江南好·行錦歸來》詞作于同時,即1242年(淳祐二年)、1243年(淳祐三年)間。是時夢窗尚在蘇州。

  “閣雪”三句,未探梅先言天氣。“閣”,擱也,引申為停止。此言室外紛紛揚揚的雪花雖然已經停住,但是凍云層層卻壓得使人幾乎喘不過氣來。地面上風吹塵沙唿唿作響,致使空中的雁群也因為這風急云低而顯得驚慌失措,從而打亂了它們飛行的次序。三句將寒冬臘月的天氣景物描述得細致入微。“戶掩”三句。“飐”,風吹顫動狀。此言詞人緊閉了門窗用以躲避寒夜勁風的肆虐。他在屏風內的床上無聊地閑躺著,甚至連睡夢中也感到了冷清與孤寂。醒后只見燈火在寒夜中閃爍、搖曳,它似乎也在啟唇低聲地訴說:“這里多么冷清啊!”“堪憐”三句,寫室中的伊人。此言窗外的景色可餐,使伊人忍不住停下手中的刺繡前去觀賞外面的雪景。但是面對著這似畫般的雪景,她不覺又想起往常是雙雙賞雪,如今卻只剩下她孤單一人,這不禁使人興愁。“鄰歌散”兩句承上,道出愁的原因。“蒨”,即茜字,指紅色。原來她是不放心詞人外出歡宴。在宴會中,郎君將會與其他女子打情罵俏,回來后恐怕還能從郎君的`衣襟上發現女人敷面用的白粉,在袖子上或許也會顯露著腥紅色的胭脂印痕。舊時女子盼郎用情專一的心態,由此可見一斑。上片未探梅,先敘天氣及室中人的心態。

  “西湖”三句。此言詞人回憶起當年曾在西湖中歡宴夜游,為貪杯中之物而留連忘返,幾乎將伊人的徹夜等候自己歸去的諄諄囑咐也忘得一干二凈,害得她白白地守了一夜空房。這里的“花”字,仍指詞人的愛人,所謂“名花有主”也。三句既是承上啟下,也表露出詞人的一片歉意。“遺襪”三句,是對伊人的追憶。“遺襪”句,用李煜《菩薩蠻》:“花明月黯籠輕霧,今宵好向郎邊去。刬襪步香階,手提金縷鞋”等句的意境;“題裙”句,用王獻之書羊欣白練裙典故。三句追憶兩人舊日相愛事跡。詞人說:“想當年伊人偷偷地跑出來與我相會的地方,如今恐怕再也難以尋覓遺跡了;而過去兩人互相唱和的愛情詩詞,現在也是變得墨跡灰黯。更何況我如今還遠在天涯,無法再回到兩人歡娛過的‘吹笙路’上,作舊地重游而寄興了。”“吳臺”五句,切入正題“探梅”。“吳臺”,指吳公臺。臺在江都(揚州)縣西北。南朝宋沈慶之攻竟陵王所筑弩臺。后陳大將吳明徹增筑之,號吳公臺。這里系泛指賞梅之處。“緗”,帛淺黃色也,這里喻梅花之色。詞人說:“‘吳臺’的周圍一片淡黃色的梅花盛開得簇擁而繽紛,這里算得上是個探梅訪幽的好去處啊!但是我卻認為,不如去荒郊中無名小橋邊尋覓到數枝梅樹,聞著那陣陣花香襲人顯得可愛得多。如果在‘野橋’邊見到梅樹,我就會面對著那種‘疏影橫斜’、‘暗色浮動’、碧水清淺的絕妙景色,不覺高興得會捧起酒杯痛飲起來,以求得一醉方休。”下片是繼上片向愛人致歉后,才歸到正題“探梅”,詞人不愧是一個多情種子。

《永遇樂》詩詞鑒賞4

  原文

  千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。

  舞榭歌臺,風流總被、雨打風吹去。

  斜陽草樹,尋常巷陌,

  人道寄奴曾住。

  想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。

  元嘉草草,封狼居胥,

  贏得倉皇北顧。

  四十三年,望中猶記,烽火揚州路。

  可堪回首,佛貍祠下,

  一片神鴉社鼓。

  憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否?

  【注釋】:

  ①作于開禧元年(1205),時在鎮江知府任上。按:嘉泰四年(1204)正月,稼軒在會稽奉詔晉京,隨即改調鎮江知府。稼軒于三月到任后,立即投入緊張的備戰工作。京口:即今江蘇鎮江。北固亭:在鎮江城北北固山上。北固山下臨長江,回嶺絕壁,形勢險固。晉蔡謨筑樓山上,名北固樓,亦稱北固亭。此詞起筆頗似東坡《大江東去》。然坡詞慷慨其外,超曠其內,猶詩人之詞;辛詞則臨戰請纓,全然沉郁悲壯,確乎英雄之詞。詞雖通篇用事,然不惟本地風光人物,用來貼切,且善將故實融于生動的描敘之中,更手法多變:或從無覓處立意,或從有跡處落筆,或明用,或暗用,或插入,或自況,故讀來渾不覺枯澀乏味。

  ②“千古”三句:謂千古江山依舊,但英雄如孫仲謀輩已無處尋覓。孫仲謀:三國時吳國國主孫權字仲謀。他承父兄基業,曾建都于京口,后遷都建康,仍以京口為重鎮,稱霸江東,北拒曹操,為一代風流人物。

  ③“舞榭”三句:謂昔日種種歌舞豪華和英雄業績,俱被歷史的'風雨吹洗一盡。舞榭歌臺:即歌舞樓臺。榭(xiè謝):建在高臺上的敞屋。風流:指孫權創業時的雄風壯采。

  ④“斜陽”三句:人謂斜陽照處,這平凡而荒涼之地,當年劉裕曾經住過。尋常巷陌:普通的小街小巷。寄奴:南朝宋武帝劉裕小字寄奴。劉裕先祖隨晉室南渡,世居京口。劉裕即于京口起事,率兵北伐,一度收復中原大片國土,又削平內戰,取晉而稱帝,成就一代霸業。

  ⑤“想當年”三句:言劉裕當年兩度揮戈,北伐南燕、后秦時,有氣吞萬里之勢。

  ⑥“元嘉”三句:言劉義隆草率北伐,意僥幸一戰成功,結果大敗而回。按:稼軒一生既積極主戰,更強調積極備戰。這里借古喻今,警告主戰權臣韓侂胄。但韓未納辛言,倉促出兵,導致開禧二年(1206)的北伐敗績和開禧三年(1207)的宋金和議。元嘉:宋文帝劉義隆(武帝劉裕之子)的年號。時北方已由拓拔氏統一,建立北魏王朝。元嘉二十七年(450),文帝命王玄謨北伐。由于準備不足,又冒險貪功,敗歸。草草:草率從事。封狼居胥:漢將霍去病追擊匈奴,至狼居胥(在今內蒙古自治區西北部)封山而還。封:筑臺祭天。按:此即指宋文帝北伐事。《宋書·王玄謨傳》載文帝謂殷景仁語:“聞玄謨陳說(指陳說北伐之策),使人有封狼居胥意。”贏得:只落得。倉皇北顧:宋文帝北伐失敗后,北魏太武帝拓拔燾乘勝追至長江邊,揚言欲渡江。宋文帝登樓北望,深悔不已(見《南史·宋文帝紀》)。再者,據《宋書·索虜傳》,早在元嘉八年(431),宋文帝因滑臺失守,就寫過“北顧涕交流”的詩句。

  ⑦四十三年:稼軒于紹興三十二年(1162)奉表南渡,至開禧元年(1205)京口任上,正是四十三年。烽火揚州路:自紹興三十一年(1161)金主完顏亮大舉南侵以來,揚州一帶烽火不斷。路:宋時行政區域以“路”劃分,揚州屬淮南東路,并是這一路的首府。

  ⑧“可堪”三句:四十三年來的往事不堪回首,今天對岸佛貍祠下,竟然響起一片祭祀的鼓聲。意謂人們茍安太平,抗金意志衰退。佛貍祠:北魏太武帝拓拔燾小字佛貍。元嘉二十七年,他追擊宋軍至長江北岸瓜步山(今江蘇六合縣東南),并建行宮,后即于此建佛貍祠。神鴉社鼓:祭神時鼓聲震天,烏鴉聞聲而來爭食祭品。

  ⑨“憑誰問”三句:以廉頗自況,謂老去雄心猶在,卻得不到朝廷的重視。廉頗老矣,尚能飯否:廉頗,趙國名將,晚年遭人讒害而出奔魏國。后趙王欲起用廉頗,先遣使者詢其健壯與否。廉頗當面一飯斗米肉十斤,并披甲上馬,以示尚能作戰。但使臣受賄而謊報趙王說:“與臣坐頃之,三遺矢(大便三次)矣。”趙王遂罷。

《永遇樂》詩詞鑒賞5

  《永遇樂》 

  戲賦辛字,送茂嘉十二弟赴調

  烈日秋霜,忠肝義膽,千載家譜。

  得姓何年,細參辛字,一笑君聽取。

  艱辛做就,悲辛滋味,總是辛酸辛苦。

  更十分、向人辛辣,椒桂搗殘堪吐。

  世間應有,芳甘濃美,不到吾家門戶。

  比著兒曹,锳锳卻有,金印光垂組。

  付君此事,從今直上,休憶對床風雨。

  但贏得、靴紋縐面,記余戲語。

  【鑒賞】:

  唐宋八大家之一的蘇軾由作詩轉為填詞,到了辛棄疾時,則更進一步以詞代文,表情達意,這首《永遇樂》,就是這一方面的成功之作。茂嘉,辛棄疾的族弟,因他在家中排行第十二。稼軒詞中有兩首送別茂嘉之作,一首《虞美人》,作于茂嘉遠謫廣西之時。

  這首《永遇樂》是送茂嘉赴調。根據宋代的有關規定,地方官吏任期屆滿,都要進京聽候調遣,如果沒有特殊原因,另予調遣時,都會升官使用。所以這是一件喜事,是一次愉快的分別。因為這是送同族兄弟出去做官,稼軒頗有感觸,便說起他們辛家門的“千載家譜”。“戲賦辛字”,從自己姓辛這一點大發感慨與議論,以妙趣橫生的戲語出之,而又意味深長。

  “烈日秋霜,忠肝義膽,千載家譜”,詞的一開頭就掮出家譜,說辛家門先輩們都是具有忠肝義膽的人物,而且他們都稟性剛直嚴肅,如“烈日秋霜”,令人可畏而又可敬。“烈日秋霜”,比喻風節剛直,如《新唐書·段秀實傳贊》:“雖千五百歲,其英烈言言,如嚴霜烈日,可畏而仰哉。”詞的開頭三句“自報家門”,倒不是虛夸,而是有史為證的。辛氏是一個古老家族,傳說夏啟封支子于莘,莘、辛聲相近,后為辛氏。商有辛甲,一代名臣,屢諫紂王,直言無畏。

  漢有辛慶忌,一代名將,威震匈奴。成帝時,朱云以丞相張禹巴結外戚,上書請誅之,帝怒,欲殺云,辛慶忌冒死相救。后慶忌子孫亦忠耿,不附王莽,被誅。

  當然,寫詞不能像修家譜那樣紀實,況且這些都是人所共知的史實,所以詞人不多花筆墨,而是別出心裁地與族弟“細參辛字”來了:我們祖上從何年獲得這個姓氏?又是怎樣才得到這樣的姓呢?我姑妄言之,你姑妄聽之,以博取一笑吧。于是咬文嚼字起來,仔細體會辛字的含義,有辛苦、辛酸、辛辣等多種內涵,他發表高論了:“艱辛做就,悲辛滋味,總是辛酸辛苦。”

  我們辛家門這個“辛”字,是由“艱辛”做成,含著“悲辛”滋味,而且總是與“辛酸、辛苦”的命運結成不解之緣啊!三句話句句不離“辛”字:“艱辛”“悲辛”“辛酸”“辛苦”。寫詩填詞向以“同字相犯”為戒,而這里三句“辛”字四見。用得自然,增加了音調的視聽效果,并使詞情得到充分渲染。更妙的是,形式上是“細參辛字”,內容上又語意雙關,含著歷史的教訓和現實的牢騷。不是么,上面談到那位辛慶忌,“艱辛做就”不世的戰功。可是,到了他的子孫,就嘗到慘遭殺戮的“悲辛滋味”了。聯系到稼軒本人,從“壯歲旌旗擁萬夫”,到“卻將萬字平戎策,換取東家種樹書”,也是夠“辛酸、辛苦”的了!

  總而言之,我們辛家人的命運總離不開一個“辛”字,怎么會這樣的呢?原來根子還在這個“辛”字上。辛者,辣也,這是辛字的本來含意,也是我們辛家人的傳統性格啊!我們辛家人生成耿介正直的性格,做人行事,剛直潑辣,就如同我們的姓氏一樣,火辣辣地不招人喜愛。“更十分、向人辛辣,椒桂搗殘堪吐。”這兩句更就辛字“辛辣”這層含義加以發揮,借字說人。北宋曾布有《從駕》詩,押“辛”字韻,蘇軾一和再和,有“最后數篇君莫厭,搗殘椒桂有余辛”之句,稼軒信手拈來,用得很好。

  下片接“向人辛辣”的話頭繼續抒發感慨。正因為我們這個姓,世間應有盡有的“芳甘濃美”的東西,都輪不到“吾家門戶”了。眼看人家子弟腰間掛著一串串金光燦爛的.金印,何等趾高氣揚,我們哪兒比得上人家呢!正話反說,無限感慨,嬉笑戲語,隱含牢騷。比不上人家怎么辦?爭口氣唄!于是話兒轉到送茂嘉赴調的題目上來:“付君此事,從今直上,休憶對床風雨。但贏得、靴紋縐面,記余戲語。”謀取高官顯爵、光宗耀祖之事,就交給你了。從今往后,你青云直上的時候,不必回想今天咱們兄弟之間的這場對床夜語;到了你年老力衰的時候,一定會記起今天我說的這些玩笑話的。“對床風雨”,語出韋應物詩:“寧知風雨夜,復此對床眠”。這兩句詩頗為蘇軾、蘇轍兄弟所欣賞,十分向往風雨之夜、兄弟兩人對床共語的境界,并為此相約早日退隱,后遂成為故事。

  “靴紋縐面”,典出歐陽修《歸田錄》:北宋田元均任三司使,請托人情者不絕于門,他深為厭惡,卻又只好強裝笑臉,虛與應酬。曾對人說:“作三司使數年,強笑多矣,直笑得面似靴皮。”茂嘉赴調,稼軒祝賀他高升,自是送別詞中應有之意。而用“靴紋縐面”之事,于祝辭里卻有諷勸。實際上是說,官場有官場的一套,做大官就得扭曲辛家的剛直性格,那種逢人陪笑的日子也并不好過呢。到頭來你也會后悔的。

  全詞就象在寫兄弟二人在聊家常,氣氛親切、坦誠,語言風趣優美,從開頭到結尾都在圍繞姓氏談天說地,把“辛”這一普通姓氏解說得淋漓盡致,寓化于諧,明顯地表現出作者通過填詞來抒發感情,發表議論的這一進步傾向,這對于傳統的詞作來說,有點格格不入。但無論從思想內容還是藝術表現手法,都不失為值得肯定的嘗試。

【《永遇樂》詩詞鑒賞】相關文章:

《永遇樂》詩詞鑒賞12-07

《永遇樂》詩詞鑒賞05-04

辛棄疾永遇樂及經典詩詞鑒賞05-11

《永遇樂》詩詞鑒賞5篇12-08

《永遇樂·京口北固亭懷古》詩詞鑒賞05-02

永遇樂詩詞賞析04-05

詩詞鑒賞11-23

詩詞的鑒賞11-08

經典的詩詞與鑒賞05-11