国产在线精品一级A片-国产另类欧美-国产精品va在线观看一-我要找美国一级片黄色|www.zheinei.com

詩(shī)經(jīng)今譯之關(guān)雎

時(shí)間:2024-09-14 06:51:58 文章 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩(shī)經(jīng)今譯之關(guān)雎

關(guān) 雎

詩(shī)經(jīng)今譯之關(guān)雎

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。 參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。

詞解:

關(guān)關(guān):鳥(niǎo)兒的連續(xù)叫聲。

雎鳩:一種水鳥(niǎo),現(xiàn)在被認(rèn)為是魚(yú)鷹。洲:水中的小島。

窈窕:相貌與心靈都美的樣子。 ( 文章閱讀網(wǎng): )

淑女:性格嫻靜的女子。 好逑:好的配偶。

參差:高低不齊的樣子。 荇菜:一種淺水性植物,莖細(xì)長(zhǎng)柔軟而多分枝。

流之:順?biāo)畡?shì)采集。(采之、芼(mào)之)其意略同。

寤寐(wù mèi):寤指白天,

寐之夜晚。即日日夜夜。 思服:思念。 悠哉:焦慮的心態(tài)。

輾轉(zhuǎn):翻來(lái)覆去的樣子。琴瑟:古時(shí)的樂(lè)器。(鐘鼓同)

友之:與之為友。 樂(lè)之:使之快樂(lè)。

現(xiàn)代詩(shī)譯:

芳草茵茵的河洲上,

春天的雎鳩鳥(niǎo)兒在不停的鳴唱。

美麗嫻靜的姑娘啊是我夢(mèng)中的女郎。

長(zhǎng)長(zhǎng)短短的青青荇菜我不停地采啊采,

長(zhǎng)長(zhǎng)短短的青青荇菜我仔細(xì)地摘啊摘,

美麗嫻靜的姑娘喲我日日夜夜把你渴望。

日思夜想的姑娘,你到底在何方?

思念你的夜竟是如此得漫長(zhǎng)。

美麗的姑娘我要撥弄琴弦向你歌唱,

美麗的姑娘我要輕撫鐘鼓向你歌唱。

2016\10\25

【詩(shī)經(jīng)今譯之關(guān)雎】相關(guān)文章:

巫峽之什山水[詩(shī)經(jīng)雅]12-09

巫峽之什云煙[詩(shī)經(jīng)雅]12-09

巫峽之什金峽[詩(shī)經(jīng)雅]12-09

巫峽之什擎峰[詩(shī)經(jīng)雅]12-09

巫峽之什云峰[詩(shī)經(jīng)雅]12-09

巫峽之什秋亭[詩(shī)經(jīng)雅]12-09

巫峽之什棺峽[詩(shī)經(jīng)雅]12-09

鵲渚之什儒春[詩(shī)經(jīng)雅]03-09

關(guān)雎詩(shī)詞鑒賞01-05