- 相關推薦
童話故事:霞公主
一
柯薩爾王狩獵歸來。這一次出獵十分順利,柯薩爾王開心極了。他騎在馬上,放松韁繩,一邊走一邊東瞧西望,一邊還吹口哨。
“四周沒有人比我更有威力了。也沒有人比我更聰明、更自由安閑了。
我樂意吹口哨,就吹口哨;我樂意判處別人死刑,就判處別人死刑;我樂意干一件大事,就干一件大事。”
他騎馬走在林中一條小路上。
走在前面的是獵犬、馴犬人和保鏢,兩旁是衛兵騎馬伴隨,獵人和趕車的拉著各種各樣的好東西殿后。走到樹林中間,他們忽然碰見一個擅占星術的白發蒼蒼的干癟老隱士,據說他能預知未來。老隱士向柯薩爾王預言,世上很快就要出現一個人,這人比柯薩爾王更聰明、更有威力。他將先占有柯薩爾王的獨養女,一年以后還將占領柯薩爾王的整個王國。他并不將領土據為己有,而是和所有的人平 柯薩爾王很不愛聽這樣的預言。他對隱士一言未發,只是騎馬離開了,就像什么話也沒聽見似的。他繼續往前走著,心里不斷地想:“也許會出現這樣一個人……不過,他能從我這兒帶走他那瘋狂的腦袋嗎?……”
于是柯薩爾王開始琢磨,怎樣擺脫那些想占有他女兒的人,誰也不可能用武力占有她,因為柯薩爾王本人有足夠的力量對付這種行動。他可能通過結婚的辦法來占有她,恰好她也到了結婚的年齡,正在等待青年男子從四面八方來向她求婚。柯薩爾王的愛女霞公主長得十分標致。她那傾國的容貌,連柯薩爾王自己也見所未見,聞所未聞——他的女兒霞公主就有這么漂亮!……柯薩爾王剛回到家,還沒來得及安排一切,家里人就向他報告,來了三個年輕人,一個比一個英俊,一個比一個高貴。他們都是來辦事情的,他們只想與柯薩爾王本人單獨談話。
“喏,求婚的人說來就來了!”柯薩爾王不滿地想道。
柯薩爾王恨不得憑一時的火氣把他們攆出去,但是又轉念一想,這樣做不大妥當,而且也不妨看看他們是不是真像隱士說的那么聰明——比柯薩爾王還要聰明!……明天,他也能客客氣氣地把他們打發走,因為柯薩爾王他是個聰明人啊!
柯薩爾王彬彬有禮地接待了三位年輕的客人,請他們飽餐一頓,然后問他們來找他有什么事。年輕的客人們坦率地回答他,他們是來向他的女兒霞公主求婚的。不過,他們來了三個人,所以請柯薩爾王親自選一個合心意的女婿。假如他自己不愿意挑選,那他們三個人就決斗一番,一直廝殺到只剩一個活的為止。
“我愿意這樣!”柯薩爾王回答,心里暗自想道:“唔,看來這三個人都不太聰明!讓他們先廝殺一陣子,再看結果吧!”
三位客人在花園里選中一塊空地,定了個決斗的時間。過了一會兒,柯薩爾王派人去了解情況。
那人回來報告說,已經打死了一個,現在只剩下兩個人了。
柯薩爾王等了片刻,然后又派人去探聽,情況怎樣了? “第二個人也剛剛被打死了。只剩下一個人,不過這人也瘸了,臉上滿是窟窿,一條胳膊給打斷了。”
“那么,你就告訴他,柯薩爾王感到非常惋惜,因為他不能要一個瘸腿的,而且還滿臉窟窿的女婿。”
第一次,柯薩爾王就這樣擺脫了三個求婚的人。只是時間不長。
二
過了不久,新的求婚者又來了——一下子來了五個。柯薩爾王不由得心驚肉跳起來,心想:
“萬一他們五個人之中,就包括那個比我更聰明、更有威力的人怎么辦?我怎么辦才好呢?”
柯薩爾王把五位求婚者請進去,請他們飽餐一頓,然后說道:
“不久前,有幾個非常出色、非常勇敢的年輕的人到我們這兒來過。他們決定決斗一場,讓最后活著的那個人求親。”
柯薩爾王以為五位客人會馬上火冒三丈,抓起寶劍,打作一團。但是,五位求婚者心平氣和地回答道:
“那樁事,我們聽說過。不過,要知道,戰斗可能讓人變成瘸子,瘸腿的女婿可不是誰都喜歡的。”
柯薩爾王咬著胡子,坐在那兒,一邊想一邊打量這幾個求婚者。他看出這幾個人不像頭一次來的幾個人那么傻。因此他更著急了。心想:這回可躲不過去了。他們之中一定有那個可怕的聰明人。怎么辦呢?用什么方法給他們吃閉門羹? “你們都很好,很高尚。”柯薩爾王向他們說,“你們每個人都很年輕,很勇敢,個個英俊漂亮。現在我怎么斷定你們之間誰最好,誰最配做我的女婿呢?不通過決斗,我是沒有辦法決定的。因此,我也就無法把我的女兒霞公主嫁給你們之中的任何人。”
但是這也沒把五位求婚者難住。他們這樣回答柯薩爾王:
“假使你不能決定挑選誰做女婿,那就讓您的女兒——漂亮的霞公主自己來挑選吧。她看中誰,就讓誰當新郎。”
“你們居然想出這種辦法來!”柯薩爾王勃然大怒。“哪兒也沒有過這種規矩,我們這兒也不可能有這種規矩!”
“那我們就抽簽吧。誰走紅運,誰就當新郎。”
“真叫他們纏住了!”柯薩爾王想道。“好吧!我叫你們看看你們走什么運。你們會心滿足足的!”
柯薩爾王大聲回答他們說:
“好。照你們的意見辦。碰運氣就碰運氣吧!”
五個年輕人興奮極了,心想,反正他們之中總有一個人會成為漂亮的霞公主的新郎!他們站起身,大聲說起話來。他們激動得兩頰通紅,神采奕奕,要不是柯薩爾王想出還要補充一個小小的條件,他們不知還會樂成什么樣子呢。
“我們什么條件都同意!”他們甚至還沒聽清是怎么回事兒,就預先拿定了主意。
條件卻是這樣的。要知道,國王的女兒不是一垛干草,不是一袋米,也不是羊群里的一只羊,可以用抽簽的辦法來獲得。這樣做,柯薩爾王將失去鄰國國王對他的尊敬。鄰國的國王們會說:他只有一個女兒,還不會好好把她嫁出去。因此命運歸命運,體統歸體統。
“不過,我的朋友們,你們這樣做,是要付出很高代價的。喏,頭一批求婚者不惜犧牲自己的生命——他們決定決斗。所以現在我決定這么辦:誰想抽簽,他就面臨兩種可能性——要么,娶霞公主為妻,要么,丟掉自己的腦袋。否則,在鄰國國王們面前,我將感到不體面!”
五個年輕人頭腦正發熱,沒有意識到整個危險性,輕率地同意了。
定好了第二天抽簽。
在最陡峭的高高的河岸上,就在懸崖上面,搭了個臺,臺上鋪了地毯,張燈掛彩,還擺上鮮花。臺旁邊支了三個帳篷——中間一個金色織錦緞帳篷,是為柯薩爾王支的;左側的銀色織錦緞帳篷,是為宮廷的證人支的;右側的七色帳篷,是為求婚者們支的。在帳篷后的草地上,圈出一塊半圓形的地方,給衛兵、客人和觀眾落座。在河上峭壁的那個方向,擺了一只孤零零的紅板凳,那是劊子手坐的,為的是讓每個人都一眼能看見,大家聚集在這兒不是鬧著玩,而是干一件十分嚴厲的事情。要叫每個求婚者都知道,他的前途是什么樣的:要么結婚;要么一個倒栽蔥從懸崖上跌落下去!
三
到了約定時間,喇叭吹起來了,全體與會的人開始陸續來到會場上各自的地方。臺上擺了一張桌子,桌子上放著一只金碗,上面蒙上了一塊布。劊子手走到臺前紅板凳前坐下,這是個以前當過強盜的身強體壯的棒小伙子,這會兒他把袖子卷得高高的,襯衫領子敞開著。在坐下之前,他用一只腳踩了踩一條又寬又長的木板,這塊木板一頭搭在臺上,另一頭在一根粗圓木上搖滾著,就似乎晃晃悠悠的天平或秋千似的。劊子手試了試那塊木板,才放心地坐下。
喇叭又吹響了,公證人走了出來,莊重地走上臺會,鞠了個躬,高聲公布道:
“按照柯薩爾王的命令,在這只金碗里放了兩顆石子。這兩顆石子完全一樣,只是一顆像露珠似的雪白,另一顆像血似的鮮紅。誰抓到白石子,柯薩爾王就把漂亮的霞公主嫁給他,誰抓到紅石子,那可別生氣,當時劊子手就將他從這懸崖上推下河底。假如有人想求婚,那就挨個兒來碰碰大運吧。
柯薩爾王不強迫任何人。不過,誰要是走上前來從金碗里抓石子,那就照剛才說的這么辦!”
喇叭又吹響了。從七色帳篷里走出一個身穿節日服裝的高個兒青年。他走到臺前,對公證人說道:
“我想碰碰運氣!”
“上來吧!”公證人回答。
青年走上臺。劊子手從另一面走上臺。觀眾的心跳得更厲害了。
公證人和劊子手讓青年站到木板的未端上,于是木板不再晃動了。劊子手手拿重甸甸的鐵鏈子從一側走到青年身旁,公證人捧著金碗從另一側走到 青年身旁,劊子手先將鐵鏈套在這求婚者的脖子上,然后將鐵鏈交叉繞在他 胸前,在背后打了個結。公證人將金碗送到他面前,微微撩起蒙著的布,使 他只能伸進一只手去。
“要么,走紅運;要么,死亡。”他不動聲色地向青年說:“抓吧!”
“當然是走紅運羅!”青年滿面春風地揚聲說,然后瞇起眼睛,將半截 胳膊伸進金碗里去抓那顆命中注定不祥的石子。
當他的手在蓋布下從金碗里抽回時,所有的人全屏住了氣息。
等他拿出了手,張開手心看時,臉刷地變得慘無血色,兩只眼睛仿佛停 滯不動了似的。
在他的手掌里躺著一顆紅彤彤的石子。
他還沒來得及說什么,公證人已把蓋布朝劊子手揮舞了一下。只見劊子 手使出全身力氣將木板的一端一推,于是身纏鐵鏈的青年,甚至沒來得及喊 出聲,就從懸崖上跌了下去,徑直落進深深的河底,只有剎那間在水面上出 現的一個大漩渦,說明他落下的地點。
陽光普照;百鳥在四面啾啾地叫。喇叭又吹響了。
另一個年輕人走出七色帳篷,向公證人說:
“也許我比他走運。”
公證人將紅石子放回金碗里,回答道:
“也許你比他走運。也許你也不比他走運。抓吧!抓完,我們就知道了。”
第二個青年的遭遇同第一個青年一樣。
當喇叭又召喚性地吹響時,剩下的三個青年一同走出七色帳篷,向柯薩 爾王說,抽簽太費時間,今天他們沒有工夫,下一次他們再來抓石子。
柯薩爾王對自己想出的新花招非常滿足,整整一個晚上都自言自語道:
“柯薩爾王真了不起!……太聰明了!……”
四
以后就照這個辦法做了。只要有人來求婚,便向他公布條件,于是他或 者趁還沒丟掉性命之前,趕緊頭也不回地逃走,或者抽完簽之后死在懸崖下 的河里,誰也沒能抓到白色的石子。
“占星家,怎么樣啊?”柯薩爾王喜不自勝,暗暗自得,以為戰勝了那 個隱士。“你給我算命的時候,恐怕看錯了天了。你大概不是根據星相給我 算的命,而是根據放在烤爐里做菜的砂鍋算的吧!”
但是漂亮而開朗的霞公主越來越憂愁。她非常心疼那些為了她而輕率地 死去的勇敢的青年;再說,她孤單單地整天和一些老婆婆、老媽媽、侍從丑 角、侍女等人在一起,也覺得很寂寞。
霞公主終日愁盾不展。什么娛樂也不能引起她的愛好。乳母魯凱麗婭用 盡一切辦法使霞公主開心。最后她把兩個彈古絲理①的歌手帶進宮里去。這兩 個歌手,一個又老又瞎;另一個是給他引路的,雖然年紀很輕,但是駝背, 就仿佛在衣服底下馱了一大袋燕麥似的。這兩個歌手迷了路,不過歌唱得挺 好,他們答應唱哀的歌和愉快的歌,唱多少支都行。魯凱麗婭把他們倆帶進 宮里,請他們坐下,給他們喝了點水,然后請霞公主去聽他們唱。
① 俄國古代的一種弦樂器,類似中國的古箏。
他們唱的歌曲妙不可言,有的似乎是如泣如訴的悲歌,有時甚至使人眼睛里會涌出淚水,可是心里卻感到愉快和輕松。這真希奇極了!……當他們唱愉快的歌曲時,所有的人都會抖動肩膀、手舞足蹈起來……霞公主很喜歡這兩個彈奏古絲理的人。
她吩咐他倆明天再來一次。
臨走前,當駝背給魯凱麗婭講笑話,逗她樂的時候,瞎老人給霞公主唱了一支非凡的歌,聽得她驚奇不已。那支歌講到一個勇敢的青年,化裝作衣衫襤褸的瞎子,攜帶著古絲理,走進一個美人兒的家里,為了看看她那漂亮的芳容;他看見她后,馬上愛上了她,決心一輩子都愛她,第二天就到她父母那兒求親。后來他們很幸福,一直到死都很幸福。
霞公主簡直不知該怎樣想才好了。
兩位歌手行了禮,慢吞吞地走到牲畜棚里去過夜。他們答應霞公主,明天再去唱幾支歌,讓她開心一陣。
他們走后,霞公主還在想,但怎么也想不出個頭緒來。所有的人都就寢后,四周萬籟無聲,霞公主推開通向花園的小窗,外面是靜靜靜的芳馨暖和的夜色,她久久地站在窗前傾聽夜鶯囀啼,心里想著某件無法實現的事情,不斷地暗暗長吁短嘆。她覺得自己似乎在睡夢中,這一切都發生在夢中,實際上什么事情也沒有過——沒有那個瞎老人,也沒有人唱過那支歌頌幸福的青年的歌……
【童話故事:霞公主】相關文章:
公主貓童話故事05-12
開心公主童話故事05-12
點點公主的童話故事05-11
公主童話故事大全04-27
杯子公主童話故事04-15
琥珀公主童話故事05-11
亞魯公主童話故事03-29
公主怨鳥童話故事04-17
豌豆上的公主童話故事04-18